I primi abitanti di Roma tentano inutilmente di legarsi ai popoli vicini. Romolo e i suoi decidono allora di ricorrere a uno stratagemma: offrono un sontuoso banchetto al re sabino Tito Tazio e poi, al termine della cena, neutralizzano gli uomini e rapiscono le donne, tra cui la figlia del sovrano. Si profila la guerra, ma la nascita di un erede riporterà l'armonia.
Afin d’assurer leur descendance, les Romains, peuple alors constitué d'esclaves en fuite, de criminels et autres dissidents, se rendent chez leurs voisins les Sabins pour leur demander des femmes, mais ceux-ci refusent devant leur aspect peu ragoûtant. Offensés, les Romains décident alors d'employer la ruse. Ils projettent d'enlever les Sabines au cours d'une fête où ils sont conviés après avoir enivré les Sabins avec le vin qu'ils leurs auront offert.
Rómulo, fundador de Roma, organiza unos juegos en honor al dios Neptuno. Acuden representantes de los pueblos vecinos, como los habitantes de la Sabinia, acompañados por sus mujeres.
Aliases
The classic story from the early days of Rome where there are no women. Romulus, the founder of Rome, finds women to be wives from Sabina where there are a lot of women. The Sabine men, of course, attack Rome to get their wives and daughters back.
Der Gründervater des alten Roms Romulus ist niedergeschlagen, weil er sieht, dass Rom ohne Frauen und den damit verbundenen Nachwuchs zugrunde gehen wird. Romulus schickt als Konsequenz seine Heerscharen aus, die in einer geschickten Aktion alle jungen Frauen der Sabiner rauben. Doch die beraubten Sabiner fordern ihre Frauen zurück und drohen Rom mit einer militärischen Aktion.
italiano
Português - Brasil
français
Magyar
español
Português - Portugal
limba română
svenska
English
Deutsch