Acompañado de su novia alemana, Rafael regresa a España, a la finca que tiene su familia, para anunciar a todos sus planes de boda. Será entonces cuando conozca a los mejores amigos de su padre: Francisca, Henry, Lucas y Domingo, todos ellos víctimas de un complejo de dinero. Y es que, el poder del dinero posee virtudes y también defectos. No sólo determina las relaciones humanas, sino que es la materia de ellas mismas. (FILMAFFINITY)
Aliases
- El complejo de dinero. Der geldkomplex
Eine Finca in Südspanien: Hausherr Rafael residiert hier mit seinen Freunden – Lebenskünstler zwischen Verweigerung, Glücksrittertum und einem Rest revolutionären Begehrens. Gepflegt lungern sie in der idyllischen Umgebung herum, spielen, trinken, plaudern, rezitieren, posieren und performen. Zu Beginn taucht Rafaels Sohn mit einer Verlobten aus Deutschland auf, die jedoch nach einem vierhändigen Klavierspiel mit Julio durchbrennt. Henry ist unermüdlich auf der Suche nach neuen Geschäftsideen und schürft in einer geheimen Mine nach Gold; Franziska zieht es vor, die Notwendigkeit des Geldverdienens zu ignorieren; Lucas liest pausenlos über Ökonomie und Kultur. Und dann ist da noch Domingo, der Herrn Müller in Düsseldorf um drei Millionen Euro erleichtern soll.
Rafael resides on his southern Spanish finca with his friends, a group of bohemian refuseniks, adventurers and leftover revolutionaries. They loaf about in style in the idyllic surroundings, playing around, drinking, chatting, reciting verse, posing and performing. Early on, Rafael’s son shows up with his German fiancée, who soon runs off with Julio after some four-handed piano playing. Henry is on a relentless quest for new business ventures and is prospecting for gold in a secret mine; Franziska prefers to ignore the need to earn money; Lucas reads book after book about economics and culture. And then there’s Domingo, who is supposed to relieve a certain Herr Müller of Düsseldorf of three million Euros.
español
Deutsch
English