清朝末年,天津城了出现一个恶霸地痞——玻璃花(陈宝国 饰),他无恶不作、欺行霸市。一日,卖豆腐的老实人傻二(王亚为 饰)和玻璃花较上了劲,争执中傻二甩开自己的辫子还击,玻璃花被抽得毫无还手之力,落荒而逃。不日玻璃花纠集了一伙武林高手来找傻二寻仇,憨二照样甩开自己又粗又长的还击,竟然打败了一众高手!从此“神鞭”傻二的名声传扬开来。八国联军入侵时,傻二加入了义和团,“神鞭”歼敌无数,立下了赫赫战功……
Aliases
Im China des letzten Jahrhunderts schlägt sich der brave Sha'er mit seinem Lädchen eher schlecht als recht durchs Leben. Dafür verfügt er über eine Waffe, die ihn unbesiegbar macht: Sha'ers überdimensionaler Haarzopf besitzt magische Kräfte, die sogar die Eisenkugeln des sagenhaften Schleuderkämpfers Kuiyi abwehren. Als China von ausländischen Truppen angegriffen wird, schliesst sich Sha'er den Partisanen an. Doch den Waffen der Gegner ist selbst sein Zopf nicht gewachsen...
Soy bean vendor Sha'er is forced to use his unique kung fu skills against community bullying by local hooligan Sanye and his thugs. Sha'er's special Huixnquan-style kung fu was practiced by Buddhists in the earlier Qing dynasty under the mantra "no matter what changes, we can adapt to it". This particular kung fu featured the use of the proponent's long plait of hair in self-defense which Sha'er puts to good use against the thugs. He is then recruited to the HuCheng Battalion to train soldiers in kung fu and leads them in battles to rebel against the influence of the western foreigners in their country.
大陆简体
slovenčina
Deutsch
español
English
粵語
ไทย