Una coppia in vacanza, a Venezia, conosce e fa amicizia con un giovane che finisce per coinvolgerli in un gioco di manipolazione psicologica e sessuale.
Pár na dovolené podléhá psychické a sexuální manipulaci v režii místního 'přítele'.
Colinund Mary sind ein unverheiratetes Paar, welches gemeinsamen Urlaub in Venedig macht. Die Kinder sind im Internat, die Beziehung ist erstarrt und beide haben sich eher wenig zu sagen. Bis zu einer Nacht, in der sie kein Restaurant mehr finden und von dem mysteriösen Robert zu einer Bar gebracht werden, wo er mit einer absonderlichen Geschichten aus seiner Kindheit aufwartet und eine folgenschwere Bekanntschaft beginnt...
נישואיהם של זוג נשוי הולכים ומתדרדרים לשגרה ושעמום. כדי להצית מחדש את אהבתם הם נוסעים לונציה ושם פוגשים בזוג אצילים בריטים מבוגרים מהם, שמשתלטים עליהם ומובילים אותם אל מעגל של תככים, ארוטיקה ובגידות.
En vacances à Venise pour la seconde fois de leur vie, de jeunes Anglais, Mary et Colin, font sereinement du tourisme jusqu'au soir où ils se perdent dans une rue déserte. Robert, un étrange inconnu vêtu de blanc, les guide vers un bar discret et commence à leur raconter l'histoire de sa famille...
Tagline
Méfiez-vous de ceux qui vous veulent du bien
Egy angol házaspár Velencébe utazik "pótnászútra". Tesznek egy elkeseredett, utolsó kísérletet, hogy megmentsék válságba jutott házasságukat. Barangolásaik közben megismerkednek egy helybéli férfival. Az eleinte rokonszenves Robert egyre inkább rájuk akaszkodik. Elmeséli élete történetét, és bemutatja nekik a feleségét. Hatásától nem tudnak szabadulni, és észrevétlenül különös játékba bonyolódnak: fizikailag és érzelmileg elveszítik kontrolljukat, szinte részévé válnak a vendéglátók (szerelmi) életének...
Una pareja inglesa que pasa por un momento de tedio en su matrimonio decide ir de viaje a Venecia.
Tagline
La apariencia de inocencia. El calor del deseo...
It is a movie about relationships between two distinct and very different couples. Colin (Rupert Everett) and Mary (Natasha Richardson) are a British couple vacationing in Venice for the second time. They are not married, but Mary has two children, who have been left at home with her mother. We are shown glimpses of a tall man dressed in white, who seems to be observing them from afar. Late one night, they become lost as they search for a restaurant. As they wander around, they meet Robert (Christopher Walken), the British-Italian owner of a local bar. He is the very elegant-looking man in all white. Over several bottles of wine, he tells them stories about his sadistic father who was an Italian diplomat. Robert also talks of the cruel tricks his younger sisters played upon him.
Mary i Colin wracają do Wenecji, gdzie miał początek ich wielki romans. Chcą wskrzesić uczucie, które kiedyś ich połączyło, a dziś powoli gaśnie. Pewnej nocy spotykają mężczyznę, który przedstawia się jako Robert i opowiada dziwne historie z dzieciństwa. Następnego dnia Robert zaprasza ich do siebie. Anglicy spędzają tam noc i dzień, prowadząc z gospodarzami intrygujące rozmowy. Po tym spotkaniu budzi się w nich namiętność. Przed wyjazdem z Wenecji, nieświadomi niebezpieczeństwa, postanawiają raz jeszcze odwiedzić niezwykłych znajomych.
italiano
čeština
Deutsch
עברית
français
Magyar
Português - Portugal
español
English
język polski