Edmund e Lucy Pevensie vengono inghiottiti con il cugino Eustace in un quadro e portati a Narnia su un fantastico veliero. Lì si uniscono al principe Caspian, ora re, e al topo guerriero Reepicheep in una missione da cui dipende il destino della stessa Narnia: la ricerca dei sette signori perduti di Narnia, che Caspian ha promesso al "Gran Leone" Aslan di ritrovare. I nostri eroi questa volta dovranno raggiungere i confini del Mondo attraversando oceani e terre lontane e scontrandosi con creature sinistre per salvare la loro amata Narnia da un destino avverso.
Tagline
La magia di una grande e spettacolare avventura illuminerà il tuo Natale.
両親と上の兄姉が渡米中、エドマンドとルーシーのペベンシー兄妹はいとこのユースチスの家に預けられた。ある時、壁に掛けられた船の絵を見ていた3人は、突然動き出した絵の中に吸い込まれ、ナルニアの海へと放り出された。王となったカスピアンやネズミの騎士リーピチープが乗る船・朝びらき丸に救われた彼らは、懐かしい友人たちとの再会を喜ぶ間もなく、ナルニアを悪から守る7つの魔法の剣を探す冒険に加わることになる。
Tagline
誰も知らないナルニアへ。
2차 세계대전이 한창인 영국. 페번시가의 막내들인 에드먼드(스캔다 케인스)와 루시(조지 헨리)는 까탈스럽고 불평 많은 사촌 유스터스(윌 폴터)의 집에 얹혀살고 있다. 어느 날 루시의 방에 걸려 있는 그림 속에서 갑자기 바닷물이 쏟아져 나오며 세 아이는 나니아의 세계로 빨려들어간다. 그들이 망망대해에서 만난 것은 새벽 출정호를 타고 실종된 일곱명의 영주를 찾아 헤매던 캐스피언 왕자(벤 반스) 일행. 이들은 첫 번째 항해지인 론 제도의 영주 베른에게, 아슬란에게서 받은 일곱개의 마법검을 소유한 일곱명의 영주가 사라지면서 언제부터인가 바다에서 녹색 안개가 나타나 배와 사람들을 집어삼켜왔다는 사실을 전해듣는다.
Tagline
위협적인 녹색 안개의 유혹에 얽힌 미스터리
Happés à l’intérieur d’un intriguant tableau, Edmund et Lucy Pevensie, ainsi que leur détestable cousin Eustache, se retrouvent subitement projetés dans le royaume de Narnia, à bord d’un navire majestueux : le Passeur d’Aurore. Rejoignant Caspian, devenu roi, et l’intrépide souris guerrière Ripitchip, ils embarquent pour une périlleuse mission dont dépend le sort même de Narnia. À la recherche de sept seigneurs disparus, nos voyageurs entament un envoûtant périple vers les îles mystérieuses de l’Est, où ils ne manqueront pas de rencontrer tant de créatures magiques que de merveilles inimaginables. Mais ils devront surtout vaincre leurs peurs les plus profondes en affrontant de sinistres ennemis, tout en résistant à de terribles tentations auxquelles ils seront confrontés. Il est temps pour eux de faire preuve d’un courage légendaire au cours d’une odyssée qui les transformera à jamais et les emportera au bout du monde, où le grand Lion Aslan les attend.
Tagline
Retouvez LA MAGIE. Retrouvez L'AVENTURE. Retournez à NARNIA.
A Pevensie-gyerekek körül a leghétköznapibb dolgok is csodává válnak. Ezúttal egy festménnyel kezdődik minden: a vásznon árválkodó hajó életre kel, és Lucy, Edmund és a kissé elviselhetetlen unokatestvérük az óceánba zuhannak. Szerencsére a Hajnalvándor legénysége kimenti őket és így az ifjú kalandoroknak egyre újabb, izgalmasabb és veszélyesebb próbákat kell kiállniuk.
A hajó és rajta Caspian király Narnia hét elveszett urát keresi a Magányos Szigetek környékén, ahol rabszolga-kereskedők, trónbitorlók, tengeri viharok, a mélység fenekén élő szörnyek és láthatatlan lények várnak az expedíció tagjaira.
Narnia mesés teremtményei az angol gyerekek segítsége nélkül ismét benne volnának a slamasztikában!
Cambridge-İngiltere’de İkinci Dünya Savaşı sırasında Pevensie kardeşler, sinir bozucu kuzenleri Eustace Clarence Scrubb’ın evinde kalmalarıyla başlarlar. Bir gün çocukların üçü de, açık denizde duran bir geminin resmedildiği tablonun içine çekilirler. Kendilerini okyanusun altında bulan çocuklar gözleri önündeki görkemli Şafak Yıldızı’nı görmek için su yüzüne çıkarlar; artık Caspian ve Reepicheep ile beraberdirler. Caspian’ın görevi, kötü amcası tarafından sürgün edilen yedi soylu Telmarlı Narnia Lordu’nun akıbetini keşfetmektir ve Pevensie kardeşler, Eustace ve Reepicheep de ona yardım ederler. Büyüleyici macera boyunca sihirli Dufflepudlarla, kötü niyetli köle tüccarları, ejderhalar ve büyülü mer halkıyla baş etmek zorundadırlar. Narnia’nın geleceği tehlikededir...
Die Geschwister Edmund und Lucy verbringen einen langen, lausigen Sommer bei ihrem unausstehlich besserwisserischen Cousin Eustacius Knilch. Ihre bedauerliche, an Abenteuern arme Lage ändert sich, als sie von einem Gemälde verschlungen und auf das Schiff Morgenröte, dass den Ozean von Narnia druchquert, gespült werden. Dort treffen sie auf alte Bekannte: Ihr blaublütiger Freund Kaspian und die Krieger-Maus Reepicheep warten schon auf sie. Gemeinsam werden sie von dem Löwen Aslan auf eine geheimnissvolle Mission geschickt...
Tagline
Rückkehr zur Magie. Rückkehr zur Hoffnung. Rückkehr nach Narnia
Nye eventyr venter Edmund og Lucy Pevensie. Sammen med deres fætter Eustace og deres fælles royale ven, Prins Caspian går de ombord på skibet ’The Dawn Treader’. Her forsvinder de ind i et mystisk og magisk maleri og firkløveret er nu pludselig blevet kastet ud i en faretruende mission, hvor de er nødt til at samle alt deres mod. For Narnias skæbne afhænger udelukkende af deres mod og evner.
Após regressarem a Nárnia para se juntarem ao príncipe Caspian, numa viagem no majestoso navio real "O Caminheiro da Alvorada", Lucy, Edmund e o seu primo Eustace encontram tritões, dragões, anões e um grupo de guerreiros perdidos a vaguear. À medida que o fim do mundo se aproxima, a sua extraordinária aventura no mar navega em direção a uma empolgante, se bem que incerta, conclusão.'
Tagline
A jovem Lucy, Edmund e o seu primo atravessam um quadro para uma terra mágica, em que viajam com o rei Caspian para ajudar senhores de Nárnia que foram banidos por um cruel usurpador do trono.
Эдмунд, Люси, их кузен Юстас и король Каспиан отплывают на корабле «Покоритель Зари» на поиски друзей отца Каспиана — семи лордов: Ревелиана, Берна, Аргоза, Мавроморна, Октезиана, Рестимара и Рупа, изгнанных во время недолгого правления тирана Мираза.
Tagline
Назад в волшебство. Назад к надежде. Назад в Нарнию
הדמויות שבתמונה החלו לנוע לפתע. הגלים געשו, חרטום האונייה עלה וירד, והקצף הכה בפניהם של אדמונד, לוסי ויוסטס. לא עבר רגע והשלושה מצאו את עצמם על סיפונה של האונייה המלכותית "דורך השחר", שם הם פגשו את כספיאן, מלכה הצעיר של נרניה, ואת האביר הנועז, העכבר ריפיצ'יפ. יחד הם יוצאים למסע בעקבות שבעת הלורדים שגורשו מנרניה על ידי המלך מירז האכזר. הרפתקאות מופלאות מחכות להם בלב ים, שעה שהם מפליגים הרחק אל האיים הנידחים שבמזרח, ומעבר להם אל המקום שבו לא ביקר איש לפניהם, אל ממלכתו של האריה האגדי אסלן, שבסוף העולם.
Genom en magisk tavla transporteras syskonen Lucy och Edmund återigen till landet Narnia, denna gång med deras odrägliga kusin Eustace i släptåg. Väl där återförenas de med Kung Caspian ombord på det mäktiga skeppet Gryningen. I Narnia hotar en ondskefull dimma att sluka landet och med hjälp av Caspian, musen Ripipip och resten av den modiga besättningen måste Lucy, Edmund och Eustace slåss mot nya faror för att återigen rädda landet från undergång.
Edmund og Lucy Pevensie, samt deres fetter Eustace blir via et maleri transportert tilbake til Narnia og det fantastiske skipet "Morgenrødmens Vind". De blir med Prins Caspian og den fryktløse musen Ripipip på et tokt som Narnias skjebne er avhengig av. Den modige gruppen møter fristelser de må kjempe i mot når de beveger seg til de mystiske øyene i Narnia. De blir konfrontert med magiske skikkelser og skumle fiender til de endelig møter deres venn og beskytter, Aslan.
Edmund a Lucinka, dvě nejmladší z dětí Pevensieových, tráví prázdniny u svých příbuzných společně se svým nesnesitelným bratrancem Eustacem. Často tu vzpomínají na Narnii a na dobrodužství, které tam zažili, když jednoho dne z ničeho nic ožije obraz lodi, který visí v Lucinčině pokoji a oni se skrz něj dostávají zpátky do Narnie. Bohužel i s bratrancem Eustacem. Z moře, kam se pomocí obrazu přenesli, je zachraňuje král Kaspian desátý, kterému děti v předchozím díle, společně se sourozenci Petrem a Zuzanou, pomohly ke královskému trůnu. Nyní se mladý král na své lodi s podivným názvem Jitřní Poutník vydává splnit svou přísahu a najít sedm ztracených lordů z Narnie, kteří se kdysi dávno ztratili během nebezpečné výpravy. Pevensieovi si samozřejmě takové dobrodružství nemohou nechat ujít, jsou štastni, že jsou zpět v kouzelném království, a tak opět stanou po Kaspianově boku a plují s ním podél nebezpečných ostrovů, ale také přátelskými vodami a všude zažívají veliká dobrodužství.
爱德蒙和妹妹露西以及常闯祸的表哥尤斯提意外进入油画中的纳尼亚世界,并登上航行中的“黎明踏浪号”。 在这艘船上,他们和已成为国王的凯斯宾王子和老鼠长“老脾气”重逢。凯斯宾此行的任务,是必须要寻找以前被叛徒叔叔放逐的忠心老臣们。在这次冒险中,他们不但与老朋友亚斯蓝相逢,更结识了新朋友,包括受到诅咒而蹦蹦跳跳的蹩独脚仙、为大家指点迷津身穿红袍的柯瑞金魔法师、会喷火的飞龙、插入亚斯蓝之桌就会发挥超强能量的亚斯蓝之剑、以及拥有神奇力量的魔法书等…凭着勇气和毅力,他们不但突破一关又一关的挑战,也为彼此的生命写下了惊奇!
Łucja i Edmund Pevensie są zmuszeni do spędzenia letnich wakacji u wujostwa i znoszenia obecności nieznośnego, przemądrzałego kuzyna Eustachego. Pewnego dnia dostają się razem z kuzynkiem (ku jego niezadowoleniu) z powrotem do Narnii, przez przejście w starym obrazie, trafiając na pokład narnijskiego statku "Wędrowiec do Świtu". Załoga statku pod wodzą ich dawnego przyjaciela - kiedyś Księcia - obecnie Króla Kaspiana, jest w trakcie misji odnalezienia siedmiu zaginionych narnijskich baronów oraz dopłynięcia do Ostatecznego Wschodu czyli krańca świata...
Tagline
Wybierz się w podróż. Przeżyj przygodę. Odkryj narnie, jakiej dotoąd nir widziałeś.
Huikeassa koko perheen fantasiaseikkailussa palataan takaisin tarunhohtoiseen ja upeaan C.S. Lewisin luomaan Narnia-maailmaan – tällä kertaa meriaiheisen taulun kautta. Edmund (Skandar Keynes) ja Lucy Pevensie (Georgie Henley) ovat viettämässä kesälomaansa, kun he löytävät serkkunsa Eustancen (Will Poulter) kanssa taulun, joka toimii porttina Narnia-maailmaan ja Sarastus-laivalle (The Dawn Treader). Jälleen uusi valloittava seikkailu odottaa heitä ja heidän kuninkaallista ystäväänsä prinssi Kaspiania (Ben Barnes).
Edmund en Lucy moeten heel de zomer bij hun vervelende neefje Eustace verblijven, wat ze niet leuk vinden. Terwijl ze op een dag, samen met Eustace in een kamer zitten, komt een schilderij met het schip de 'Dawn Treader' erop tot leven en voor ze het weten bevinden ze zich op het magische schip. Daar ontmoeten ze hun vriend, koning Caspian.
Los hermanos Edmund y Lucy Pevensie, junto a su primo Eustace, se embarcan en la nave "El Viajero del Alba" en busca de los siete caballeros expulsados del reino por Miraz, tío de Caspian y usurpador del trono de Narnia.
This time around Edmund and Lucy Pevensie, along with their pesky cousin Eustace Scrubb find themselves swallowed into a painting and on to a fantastic Narnian ship headed for the very edges of the world.
Tagline
Return to magic. Return to hope. Return to Narnia.
Lúcia, Edmundo e Eustáquio retornam para Nárnia, onde encontram com príncipe Caspian, agora rei, e outros amigos. Buscando os Sete Fidalgos Desaparecidos de Telmar, eles começam uma nova aventura a bordo do navio Peregrino da Alvorada e irão encarar guerreiros, dragões, anões e tritões.
Tagline
Embarque nessa viagem. Viva a aventura.
Едмънд и Луси Певънзи, заедно с досадния си братовчед Юстис Скръб, влизат отново в света на Нарния, този път погълнати от картина. Тримата се оказват на фантастичен кораб, запътил се към самия край на света. Обединявайки сили за пореден път с техния приятел Принц Каспиян и мишката боец, Рийпчийп, героите са изпратени на мистериозна мисия към Самотните Острови и отвъд. Там те се изправят срещу магически Дъфълпъди (митични същества с 1 крак), зловещи търговци на роби, дракони и водни хуманоиди.
Tagline
Завърнете се при магията на Нарния
Ο Έντμουντ και η Λούσι, μαζί με τον ξάδερφό τους Γιουστέις, τον μεγαλοπρεπή φίλο τους Κάσπιαν και ένα ριψοκίνδυνο ποντίκι με το όνομα Ρίπιτσιπ, βρίσκονται ξαφνικά μέσα σε έναν πίνακα και στο πλοίο Dawn Treader. Η αποστολή τους - από την οποία εξαρτάται η μοίρα ολόκληρης της Νάρνια - θα τους οδηγήσει σε μυστηριώδη νησιά, σε μοιραίες αναμετρήσεις με μαγικά πλάσματα και απειλητικούς εχθρούς, αλλά και στην επανασύνδεση με τον φίλο και προστάτη τους, το λιοντάρι Άσλαν.
Tagline
Κάντε το ταξίδι. Ζήστε την περιπέτεια. Ανακαλύψτε τη Νάρνια όπως δεν την έχετε ξαναδεί.
Peter a Susan sú už na návrat do Narnie pristarí, a tak sa cez magický obraz dostávajú iba Edmund a Lucy. Nechtiac so sebou priberú aj veľmi nepríjemného bratanca Eustacea, ktorý sa však pobytom v Narnii zmení na nepoznanie. Podobne ako predtým Edmundovi, aj jemu hrozí smrteľné nebezpečenstvo. Kráľ Kaspián spolu s myšiakom Reepicheepom sa vydávajú na dobrodružnú výpravu. Jej cieľom je nájsť sedem šľachticov, ktorých strýko Miraz poslal na smrť v diaľavách.
อภินิหารตำนานแห่งนาร์เนีย: ผจญภัยโพ้นทะเล มหกรรมภาพยนตร์สำหรับฤดูกาลวันหยุด เอ็ดมันด์ และลูซี่ พีเวนซี่ พร้อมกับยูซตาสลูกพี่ลูกน้องของพวกเขาถูกดูดกลืนเข้าไปยังภาพวาด ถูกส่งกลับไปยังนาร์เนียและเรือดอว์น เทรดเดอร์อันงดงาม พวกเขาร่วมมือกับกษัตริย์แคสเปี้ยน และหนูนักรบผู้มีนามว่า รีปพิชีป เพื่อภารกิจที่กุมชะตาแห่งนาร์เนียเอาไว้ เหล่านักเดินทางผู้กล้าผ่านพ้นสิ่งล่อตาล่อใจอันยิ่งใหญ่ เมื่อพวกเขาเดินทางไปยังเกาะลึกลับต่าง ๆ มีการเผชิญหน้าอย่างเอาเป็นเอาตายกับสิ่งมีชีวิตแห่งเวทมนตร์ และเหล่าศัตรูผู้ชั่วร้าย รวมไปถึงการกลับมารวมตัวกับเพื่อนและผู้คุ้มกันของพวกเขาอย่าง ราชสีห์ผู้ยิ่งใหญ่ อัสลาน
Tagline
อภินิหารตำนานแห่งนาร์เนีย ตอน ผจญภัยโพ้นทะเล
Едмунд, Люсі, їхній кузен Юстас і король Каспіан відпливають на кораблі «Підкорювач світанку» на пошуки друзів батька Каспіана — семи лордів: Ревеліана, Берна, Арґоса, Мавроморна, Октезіана, Рестімара та Рупа, вигнаних під час недовгого правління тирана Міраза...
Tagline
Повернення до магії. Повернення до надії. Повернення до Нарнії.
Số phận của The Chronicles of Narnia phiên bản điện ảnh cũng long đong, ly kỳ không kém gì cuộc phiêu lưu tại vùng đất huyền bí Narnia của bốn anh em nhà Pevensie. Sau khi thực hiện hai phần đầu (The Lion, the Witch and the Wardrobe và Prince Caspian), hãng Walt Disney bỗng nhiên từ bỏ đứa con cưng của mình. Dự án chuyển thể bộ tiểu thuyết thần thoại nổi tiếng của nhà văn C.S Lewis được “chuyển giao” cho hãng 20th Century Fox. The Voyage of the Dawn Treader (Hành trình trên tàu Dawn Treader) là tập thứ 3 trong Biên niên sử Narnia được dựng thành phim và cũng là tập đầu tiên do hãng 20th Century Fox (đồng) sản xuất và phát hành. Số phận của series The Chronicles of Narnia cũng phụ thuộc rất nhiều vào doanh thu phòng vé của The Voyage of the Dawn Treader. Nếu ăn khách, ...
Tagline
Trở về với phép thuật. Trở về với hy vọng. Trở về với Narnia.
italiano
日本語
한국어
français
Magyar
Türkçe
Deutsch
dansk
Português - Portugal
русский язык
עברית
svenska
Norsk bokmål
čeština
大陆简体
język polski
suomi
Nederlands
español
English
Português - Brasil
български език
ελληνική γλώσσα
slovenčina
ไทย
українська мова
Tiếng Việt