Can best friends fall in love? That’s the question next door neighbors Sadie and Ben will answer as they keep the spirit of Christmas and the magic of their childhood pact alive! When they were eight years old, they planted a scrawny 3-foot tall Christmas tree behind their church and the Christmas Pact began. But as life gets in the way the pact is threatened to be broken. Ben and Sadie need some Christmas Magic to recommit to each other and promise to keep their special holiday traditions. With each Christmas that passes by, Ben and Sadie’s Christmas tree grows taller and stronger; and so does their love. The pact bearing fruit to the magic of Christmas and the undeniable answer. Yes, friends can fall in love!
Depuis le tendre âge de 8 ans, Sadie et Ben se retrouvent chaque année au pied de leur sapin de Noël pour adresser leur liste de vœux au Père Noël. Au fil des ans, l'arbre est toujours là mais les deux amis d'enfance ont parfois bien du mal à respecter la parole donnée. Cependant, tandis que l'arbre grandit et se renforce au fil des années, l'affection entre les deux amis se transforme en amour. La magie de Noël prouve que des amis peuvent tomber amoureux de l'un et l'autre.
¿Pueden enamorarse los mejores amigos? Esa es la pregunta que responderán los vecinos, Sadie y Ben, mientras mantienen vivo el espíritu de la Navidad y la magia de su pacto de la infancia. Cuando tenían ocho años, plantaron un escuálido árbol de Navidad de un metro de altura detrás de su iglesia y comenzó el Pacto de Navidad. Pero a medida que la vida se interpone en el camino, el pacto amenaza con romperse. Ben y Sadie necesitan un poco de magia navideña para volver a comprometerse el uno con el otro y prometer mantener sus tradiciones navideñas especiales. Con cada Navidad que pasa, el árbol de Navidad de Ben y Sadie crece más alto y más fuerte; y también lo hace su amor. El pacto da fruto a la magia de la Navidad y a la innegable respuesta. Sí, ¡los amigos pueden enamorarse!
English
français
español