A sheltered aristocratic woman in feudal Japan, bored and unfamiliar with the world outside her estate, passes the time copying a special Buddhist sutra sent by her father who has been absent on official business for years. While gazing out her window one late afternoon, the setting sun creates a vision of a holy figure in the distant mountains.
A sheltered aristocratic woman in feudal Japan, bored and unfamiliar with the world outside her estate, passes the time copying a special Buddhist sutra sent by her father who has been absent on official business for years. While gazing out her window one late afternoon, the setting sun creates a vision of a holy figure in the distant mountains.
A sheltered aristocratic woman in feudal Japan, bored and unfamiliar with the world outside her estate, passes the time copying a special Buddhist sutra sent by her father who has been absent on official business for years. While gazing out her window one late afternoon, the setting sun creates a vision of a holy figure in the distant mountains.
En el Japón feudal, la joven noble Iratsume, que destaca por su educación y su inteligencia, vive una historia de amor con el fantasma del príncipe Otsu, que se le aparece en las puestas de sol. Este cuento, desarrollado durante 70 minutos de animación tradicional en stop-motion, se divide en varios capítulos que narran diversas fases de la relación imposible entre Iratusme y Otsu. La estética está tomada de la historia feudal japonesa, y la música se basa en instrumentos de cuerda y percusión tradicionales. Incluso, el príncipe Otsu se expresa en haikus, recitados al estilo del teatro kabuki.
八世纪中叶,奈良时代的日本。京都贵族藤原南家的千金郎女(宫泽理惠 配音)笃信佛法。这一天,他从父亲那里得到一部珍贵的佛经。郎女端正以坐,恭敬抄写佛经。寒冷冬日过去,一百部佛经抄写完毕,她更发愿完成一千部的抄写。在此期间,郎女无意瞥见对面山丘绽放的金色佛光,心中更加坚定信念。当完成抄写后,她宛如失魂落魄一般迎着暴风雨出走,并闯入了禁止女性涉足的当麻寺。当晚,她从老媪(黒柳徹子 配音)口中得知50年前因谋反而被斩首的大津皇子(观世銕之丞 配音)的传说。皇子临死前一股执念,让他久久无法超生。不久,郎女与之魂魄相逢,并发愿超度这个可悲的亡灵……
A sheltered aristocratic woman in feudal Japan, bored and unfamiliar with the world outside her estate, passes the time copying a special Buddhist sutra sent by her father who has been absent on official business for years. While gazing out her window one late afternoon, the setting sun creates a vision of a holy figure in the distant mountains.
日本語
français
Magyar
español
Ikinyarwanda
English