One day Pak, a taxi driver who refuses to retire, meets Hoi, a retired single father, in a park. Although both are secretly gay, they are proud of the families they have created through hard work and determination. Yet in that brief initial encounter, something is unleashed in them which had been suppressed for so many years. As both men recount and recall their personal histories, they also contemplate a possible future together.
Паку около 70, он давно женат, сын с семьёй живёт отдельно, старшая дочь только собирается замуж. Дети уговаривают его выйти на пенсию, но Пак не знает иной жизни, кроме вождения такси и заботы о семье. Пока не встречает Хоя – 65-летнего пенсионера, верующего католика, после развода воспитавшего сына в одиночку. Мужчины всю жизнь прожили «в шкафу», об их ориентации не знают близкие, но сейчас они робко начинают планировать совместную жизнь. Хой приводит возлюбленного на собрания Общества пожилых людей Тончжи, существующего при местном ЛГБТ-центре. Десяток геев старшего возраста хотят потребовать у города ассигнований на дом престарелых, специально предназначенный для геев, но для начала нужно выступить на общественных слушаниях, а говорить открыто о себе никто из них не привык.
홍콩에 사는 노년의 게이 남성들의 사랑 이야기이다. 70세의 택시 기사 박은 부인과 함께 살고 있으며 아들 가족과 임신한 채 결혼하려는 딸을 지척에 두고 있다. 사별한 채 독실한 기독교인인 아들 가족과 함께 사는 호이는 손녀를 챙기는 낙 외에는 즐거움이 별로 없다. 가족들에게 자신의 성 정체성을 숨기며 살아온 박과 호이는 우연한 첫 만남 이후 점차 함께 있는 시간이 늘어나고, 서로에게 사랑을 느끼게 된다. 한편, 호이는 60세 이상 게이 남성들의 모임에 정기적으로 참여하고 있는데 이들은 정부로부터 게이 노인들을 위한 양로원 건립 지원을 받기 위해 포럼을 기획한다. 그러나 누구도 대중 앞에 나서서 연설하려고 들지 않는다.
计程车司机柏(太保饰演),以及退休单亲爸爸海(袁富华饰演),即使大半生受尽传统社会的规范与约束,两人仍对多年来努力建立的家庭为荣。不过,两人没料到能在人生的最后这段路上,与彼此邂逅…。 柏与清(区嘉雯饰演)结婚45年,育有一子一女,可谓上一代传统香港人眼中「幸福家庭」的典范。海的太太早年离他而去,与儿子永(卢镇业饰演)相依为命。虽然海与儿子一家同居,却无法感受到家的温暖。而柏与海迟来的相遇,也翻搅起两人尘封心底的爱慾。面对「爱情诱惑」与「社会道德价值」的拉扯,以及内心「原始慾望」跟社会传统「幸福家庭」的抉择,两人究竟要回归最原始的自己?还是重返风平浪静的生活,继续守护社会价值观所认可的「美好家庭」呢?
粵語
français
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
Asụsụ Igbo
język polski
русский язык
bahasa Melayu
ไทย
한국어
大陆简体
Kanuri
italiano