햇볕이 따갑던 어느 여름 날, 바다에 놀러 간 준페이는 물에 빠진 어린 소년 요시오를 구하기 위해 바다에 뛰어 든다. 그로부터 10여 년 후. 각자 가정을 꾸린 준페이의 동생들 료타와 지나미는 준페이를 기리기 위해 매년 여름 가족들과 함께 고향집으로 향한다. 요시오 역시 매년 준페이의 집을 방문한다. 그 해 여름, 역시 준페이의 기일을 맞아 모인 가족들로 왁자지껄한 하루가 흘러갈 무렵 차남 료타는 어머니에게 이제 그만 요시오를 놓아줘도 되지 않냐는 말을 넌지시 건네고 엄마는 그런 료타의 질문에 지난 10여 년간 숨겨왔던 진심을 쏟아내는데...
"ממשיכים ללכת" ,דרמה משפחתית על ילדים בוגרים המבקרים את הוריהם הקשישים , ביקור אשר נפרש על פני יום קייצי אחד. ההורים הקשישים מתגוררים בבית המשפחה במשך עשרות שנים. בנם ונכדתם חוזרים לביקור משפחתי נדיר, מביאים את משפחותיהם איתם. הם התאספו בכדי לציין את מותו הטרגי של בנם הבכור, אשר טבע לפני חמש עשרה שנים. הבית המרווח והמרגיע נותן הרגשה נפלאה וביתית, אך כל אחד מבני המשפחה השתנה קלות.
Letni dzień. Dorosłe dzieci odwiedzają swoich starych rodziców w rodzinnym domu. Syn i córka rzadko przyjeżdżają, a są tu teraz z powodu rocznicy śmierci najstarszego syna, który utopił się przed piętnastoma laty. Miłość, niechęć i rodzinne sekrety stanowią delikatną więź między nimi. Na ekranie jeden dzień z japońską, doświadczoną przez życie radością i smutkiem rodziną.
Un día de verano, unos hijos vuelven a la casa familiar para visitar a sus ancianos padres. Los dos llegan con sus respectivas familias para conmemorar la trágica muerte del hijo mayor en un accidente ocurrido hace quince años. Aunque la casa y la comida familiar apenas han variado, el paso de los años permite observar ligeros cambios en cada uno de los miembros de la familia: el amor se mezcla con el rencor y todos guardan algún secreto.
Um drama familiar que decorre num dia de Verão quando dois filhos adultos vão visitar os pais idosos. Os pais, cada dia mais velhos, habitam na casa da família há décadas. O filho e a filha regressam para um raro encontro familiar, trazendo as respectivas famílias consigo. Juntaram-se para honrar a memória do filho mais velho, que morreu num acidente, há quinze anos. Esta é um típica família disfuncional unida pelo amor, por ressentimentos e segredos.
位于偏远小镇的横山一家,生活平静祥和。父亲恭平(原田芳雄 饰)是业已退休的医生,却时时牵挂小镇诊所内的事务。长子纯平继承了父亲的事业,却在15年前为救落水儿童而溺水身亡。次子良多(阿部宽 饰)与父亲意见相左,执意前往异地当起了绘画修复师。多年的打拼换来的却是失业,困顿的良多与带着孩子的由香里(夏川结衣 饰)结婚,相互扶持,继续生活。又逢纯平的忌日,良多和姐姐千奈美(YOU 饰)带着家人分别赶回家中。平静的横山家再次热闹起来…… 本片荣获2009年蓝丝带最佳导演奖和最佳女配角奖(树木希林)、2008年报知电影和2009年电影旬报最佳女配角(树木希林)、2009年每日电影奖最佳男主角(阿部宽)、2008年马塔布拉塔国际电影节评审团大奖和最佳影片。
夏の終わりのある日、横山良多は、再婚した妻のゆかりと、彼女の連れ子を伴って、久々に実家を訪問する。この日は、良多の亡き兄の15周忌だった。開業医だった父・恭平は、跡継ぎにと期待を寄せていた兄を不慮の事故で失ったショックから今なお立ち直れずにいて、目下失業中の良多との対話は、何かと衝突してぎくしゃくしがち。一方、やはり自分の家族を連れて帰省した姉のちなみは、努めて明るく振る舞う。
Tagline
人生は、いつもちょっとだけ間にあわない
Ryota a 40 éves srác nemrég vett el egy özvegyet, akinek van már egy gyereke. Hazalátogatnak, ahol persze az idősebbek nem örülnek annyira a kialakult helyzetnek.
Kore-eda'nın Hana'dan sonra çektiği son filmi, bir yaz günü düğümlenen, neşeyle hüznün ustaca dengelendiği bir aile dramı. Artık yaşı kemale eren bir çiftin oğluyla kızı çocuklarını ve eşlerini de yanlarına alıp aile ocağına gelirler. Ailenin en büyük oğlunun ölüm yıldönümüdür. Her ailede olduğu gibi, dargınlıklar ve sırlar yüzünden araları açılan aile üyeleri arasında halen bir sevgi bağı vardır. Ozu'nun başyapıtı Tokyo Hikâyesi'ni hatırlatan Bitmeyen Yürüyüş, aile bağlarının kıymetli olduğu kadar sinir bozucu da olabileceğini gözler önüne seriyor.
The Yokoyama family come together every year to commemorate the death of the eldest son, Junpei, who drowned accidentally 15 years ago while saving the life of another boy. His father Kyohei, a retired doctor, and mother Toshiko are joined by their surviving son Ryota, who has recently married a widow with a young son, and their daughter Chinami, her husband and their children. The family experience nostalgia, humour, sadness and tension as memories are shared and ceremonies performed.
Douze ans après la mort par noyade de leur fils aîné, Kyohei et Toshiko organisent une réunion de famille. Le fils cadet, Ryota, a toujours l'impression que ses parents lui en veulent de ne pas être celui qui est mort, tandis que la fille, Chinami, s'efforce de combler le vide par une joie forcée.
Jedes Jahr im Sommer versammelt sich Familie Yokoyama zum Gedenken an den verstorbenen Junbei im Haus der Eltern. Der pensionierte Kyohei hat auch nach 15 Jahren noch immer nicht den Tod seines Sohnes verkraftet und auch seine Frau Toshiko Eher widerwillig reist der zweitgeborene Sohn Ryota mit seiner Frau Yukari und deren Sohn aus erster Ehe an. Seine Schwester Schwester Chinami Kataoka und ihre Famile erwarten sie bereits im Elternhaus. An einem Sommertag tauscht die Famile Neuigkeiten und Erinnerungen aus, wobei schon lange vergrabene Gefühle wieder hervor kommen.
夏天某日,四十歲的橫山良多與妻子和兒子回到老家。這天,正是哥哥十五周年的忌日。由於優秀的哥哥英年早逝,期望可以子承父業的醫生父親的心中,良多更是無法和哥哥相比,多年來父子間心存芥蒂。而良多唯一的姐姐也帶著丈夫和孩子回來,一家人再次聚首一堂⋯
家族中的三個孩子們因為大哥的忌日又重新團聚,一家人享受著屬於母親的味道的炸玉米天婦羅。失業中的藝術家二哥帶著新結褵的妻子和小孩,在鎮上開小診所的退 休醫生父親又把當年希望兒子當醫生的願望寄託在孫子身上,和看似閒散其實仍貼心仔細地扮演著家人橋梁的女兒,一家人在表面的吵嚷、卻對彼此的深層情感,就 在兩天一夜的家族重聚中,彼此留下最深刻的回憶。
Има такъв добър и тъжен празник - да се посещават старците. На него ще покажат себе си и ще огледат другите. На него можеш да се похвалиш с успехите си и да поплачеш за загубите си. С мерак да излъжеш за нещо така, че то да изглежда като истина. За нещо, срамежливо да премълчиш, за да простиш и да забравиш завинаги. Да разбереш за своето семейство интересни неща, без да искаш. И когато магията на семейното огнище изпълни стария дом, могат да се появят съвсем необичайни гости...
Ο γιος και η κόρη ενός ηλικιωμένου ζευγαριού επιστρέφουν στο πατρικό τους για μια οικογενειακή συγκέντρωση, φέρνοντας μαζί τους τις οικογένειές τους. Παρόλο που τίποτα δε φαίνεται να έχει αλλάξει στο σπίτι, εμφανίζονται ξεκάθαρα οι πολύπλοκες σχέσεις που υπάρχουν ανάμεσα στα μέλη μιας δυσλειτουργικής οικογένειας.
Dua belas tahun setelah putra sulung tercinta mereka, Junpei, tenggelam saat menyelamatkan nyawa orang asing, Kyohei dan Toshiko menyambut anak-anak mereka yang masih hidup di rumah untuk reuni keluarga. Putra bungsu Ryota masih merasa bahwa orang tuanya membenci bahwa bukan dia yang meninggal; istri barunya, Yukari, canggung bertemu anggota keluarga lainnya untuk pertama kalinya. Putri Chinami berusaha mengisi jeda yang tidak nyaman dengan sorakan yang dipaksakan.
Fratello e sorella vanno in visita dagli anziani genitori nella casa nella quale hanno vissuto per decenni, per commemorare la tragica morte del fratello più vecchio avvenuta in un incidente quindici anni prima. A dispetto della comodità della grande casa che ospita tutti, i cambiamenti intervenuti nella vita dei familiari riuniti ridefiniscono le relazioni facendo emergere un caleidoscopio di sentimenti che vanno dall'amore al risentimento.
Een werkloze man vertrekt met zijn vriendin en haar kind naar zijn ouders om zijn vijftien jaar eerder overleden broer te herdenken. Daar treft hij ook zijn zus en haar gezin.
Есть такой добрый грустный праздник — навещать стариков. Здесь соберутся все разбежавшиеся по разным домам и посетят тех, кто уже не придёт. Здесь покажут себя и посмотрят на других. Здесь можно похвастать успехами и посочувствовать утратам. О чём-то вдохновенно наврать так, что это станет правдой. О чём-то стыдливо промолчать, чтобы простить и позабыть навсегда. Узнать о своей семье много интересного, иногда не желая того. А когда ласковой магией семейного очага наполнится старый дом, могут явиться совсем уж необычные гости.
Ett dygns återförening skildras när familjen Yokoyama ska besöka sina farföräldrar vid 15-årsjubileet av deras döda storebror, som dog när han räddade en pojke. Under ytan råder osämjan.
Ryota (Abe Hiroshi thủ vai) là người con trai 40 tuổi trong gia đình Yokoyama. Gần đây anh lấy một phụ nữ góa chồng với đứa con trai mười tuổi từ cuộc hôn nhân trước. Cả ba người cùng đến thăm bố của Ryota. Bây giờ trong nhà chỉ còn bố mẹ của Ryota ở trong căn nhà cũ, nơi đã từng là một trạm y tế khang trang. Vẫn còn dấu tích của trạm y tế năm xưa nơi những lọ thuốc, nhưng bác sĩ - bố Ryota - đã về hưu. Tuy bên ngoài không có vẻ gì khác, nhưng mọi thứ đều đã già đi theo thời gian. Gia đình họp lại để tưởng nhớ người con trai cả, Junpei, qua đời vì một tai nạn khủng khiếp mười lăm năm trước. Ryouta chưa bao giờ đạt được kỳ vọng của gia đình như anh của mình - nối nghiệp trạm y tế của cha. Và vì vậy giữa anh và cha anh ...
한국어
עברית
język polski
español
Português - Portugal
大陆简体
日本語
Magyar
Türkçe
English
français
Deutsch
粵語
臺灣國語
български език
ελληνική γλώσσα
Bahasa Indonesia
italiano
Nederlands
русский язык
svenska
Tiếng Việt