ある日のび太は、古いくまのぬいぐるみを見つける。それは、優しかったおばあちゃんとの思い出の品だった。「おばあちゃんに会いたい!」ドラえもんの反対を押し切り、タイムマシンで過去へ向かうのび太。 おばあちゃんは突然やってきた少年を、のび太と信じ、受け入れてくれる。 そして、「あんたのお嫁さんをひと目見たくなっちゃった」おばあちゃんのこの一言から、ドラえもんとのび太の大冒険が始まる。
おばあちゃんに未来の結婚式を見せようとするのび太たちだったが、しずかとの結婚式当日、新郎ののび太が逃げた!? のび太を探すジャイアンとスネ夫。信じて待ち続けるしずか。おばあちゃんの願いを叶えるために、家族、友だち、そして、大好きなしずかちゃんの想いに応えるために、時をかけるのび太とドラえもん。過去、現在、未来をつなぐ、 涙と絆の物語をお贈りします。
He and her beloved Shizuka are finally married! Nobita's childhood dream was supposed to come true on his wedding day, but for some reason, Nobita doesn't show up... One of the most popular episodes from the original story transcends time and space, and leads to Nobita's future. Doraemon and Nobita's great adventure begins in order to fulfill his grandmother's wish to see his bride at first sight. This is a story of tears and bonds, set in the past, present and future.
Nobita viaja al futuro para presentarle su novia a su querida abuela, pero resulta que el Nobita adulto huyó de su boda. ¿Logrará ser un buen esposo para Shizuka?
某天,大雄(大原惠美 配音)偶然发现了童年时奶奶为自己缝制的玩偶熊,于是央求哆啦A梦(水田山葵 配音)去往过去看望已不再人世的奶奶(宫本信子 配音),大雄与奶奶重逢之后,奶奶希望能看到大雄长大结婚时的样子,答应奶奶的大雄与哆啦A梦则再一次的返回了未来,婚礼如期举行的那天,所有人都到了场,但最重要的新郎成年大雄(妻夫木聪 配音)居然不在现场,情急之下,哆啦A梦让大雄假扮成年时的自己与静香结婚(嘉数由美 配音),然而真正的成年大雄究竟去了哪里呢?
Aliases
Nobita vai para o futuro mostrar a noiva para a querida avó. Só que, adulto, ele foge do próprio casamento. Será possível ser um bom marido para Shizuka?
Nobita przenosi się w przyszłość, by pokazać babci swoją narzeczoną, ale okazuje się, że dorosły Nobita uciekł z własnego ślubu. Czy będzie dobrym mężem dla Shizuki?
Per presentare la moglie alla sua cara nonna, Nobita viaggia nel futuro scoprendo che il Nobita adulto ha disertato le nozze! Potrà mai essere un buon marito per Shizuka?
日本語
English
español
大陆简体
Português - Brasil
język polski
français
italiano