Quando le cose si mettono male per la spia Lance Sterling, entra in azione un ragazzo di nome Walter Beckett, da sempre conosciuto per le sue idee rivoluzionarie ma strampalate. Insieme cercheranno di sconfiggere un criminale molto potente.
Le super espion Lance Sterling et le scientifique Walter Beckett ont des personnalités radicalement opposées. Lance est relax, cool et il a du style. Walter est … tout l’inverse. Certes, il n’est pas très à l’aise en société mais son intelligence et son génie créatif lui permettent d’imaginer les gadgets impressionnants que Lance utilise sur le terrain. Alors qu’une mission tourne mal, Walter et Lance vont devoir unir leurs forces. Si ce duo excentrique ne parvient pas à s’entraider, le monde est en danger.
Супершпион Лэнс Стерлинг и молодой ученый Уолтер Беккет — полные противоположности. Жизнерадостный Лэнс с удовольствием каждый день спасает города и страны. Хмурый Уолтер хочет отгородиться от всех в мире собственных изобретений и гаджетов. Но когда события принимают неожиданный оборот, этот маловероятный дуэт вынужден объединиться и проявить все свои способности в совершенно новом ключе. Странной паре потребуются невероятные чудеса маскировки ради спасения всего мира.
When an unexpected event happens that puts the world in peril and turns globe's best spy, Lance Sterling, into a pigeon, he must team up with his nerdy gadget inventor Walter in order to save the day.
O superespião Lance Sterling e o cientista Walter Beckett são completamente opostos. Quando algo inusitado acontece, Walter e Lance precisam confiar um no outro de um jeito completamente diferente.
Superspioon Lance Sterling ja noor teadlane Walter Beckett on täielikud vastandid. Lance on lihvitud, elegantne ja ohtlik, Walter... ei ole. Aga selle, mis Walteril jääb puudu suhtlusoskuses ja kõiges muus, teeb Walter tasa nutikate leiutistega, mida Lance oma missioonidel kasutab. Pärast seda, kui sündmused võtavad vägagi ootamatu pöörde, peavad Lance ja Walter lootma teineteise peale täiesti uuel moel. Kui see kummaline paar ei suuda õppida koostööd tegema, siis on ohus kogu maailm.
O superespião Lance Sterling e o cientista Walter Beckett são completamente opostos. Quando algo inusitado acontece, Walter e Lance precisam confiar um no outro de um jeito completamente diferente.
Cuando ocurre un evento inesperado que pone al mundo en peligro y convierte al mejor espía del mundo, Lance Sterling, en una paloma, debe unirse a su inventor nerd, Walter, para salvar el día.
Lance Sterling to prawdziwy profesjonalista i mistrz w swoim szpiegowskim fachu. Bez trudności może przeniknąć w dowolne miejsce, pokonać nawet najpotężniejszego wroga i uwieść każdą kobietę. Nie ma sobie równych, a wokół niego krążą legendy. W swoim zawodzie często korzysta z różnych gadżetów, które są dla niego opracowywane przez wiernego asystenta Waltera. Naukowiec jest przekonany, że ludzki wygląd nie najlepiej sprawdza się w tym szlachetnym zawodzie. Zmienia Lance'a w gołębia, gdyż na te ptaki nikt nie zwraca uwagi i w takim obliczu spokojnie można śledzić dowolnego osobnika. Jedyny szkopuł w tym, że agenta Lance’a, taki układ zupełnie nie zachwyca.
italiano
Magyar
français
dansk
Deutsch
русский язык
한국어
English
Português - Brasil
eesti
Português - Portugal
español
język polski
العربية