Der Sozialpädagoge Wolski möchte auf einer unbewohnten Insel im südpazifischen Tonga ein Resozialisierungsprojekt für Jugendliche ins Leben rufen. Er stellt den 16-jährigen Marcel, der seinen Betreuer im Drogenrausch niedergestochen hat, vor die Wahl: Knast oder Südsee. Doch auch wenn es sich um das Paradies handelt, das Leben auf Tonga ist hart. Und Marcel kann seiner Wut auch dort nicht Herr werden. In einer gewaltsamen Auseinandersetzung richtet er einen Tonganer so schlimm zu, dass er im Gefängnis landet. Wolskis Fürsprache und ein milder Richter versuchen, vorerst das Schlimmste zu verhindern …
Aliases
Wolski, un travailleur social berlinois, a mis sur pied un projet de réinsertion novateur pour jeunes délinquants. Des adolescents volontaires pourront troquer la case prison contre un séjour dans un centre au bout du monde, sur une île de Polynésie. Marcel, 16 ans, jugé pour avoir poignardé son conseiller social sous l'emprise de stupéfiants, accepte à contrecoeur le contrat, et s'envole avec Wolski pour les îles Tonga.
갖은 폭력과 마약사건에 연루되어 감옥에 들어갈 상황에 처한 16살의 소년 마셸. 그의 담당 사회복지사인 워스키는 마셸이 감옥에 들어가지 않도록 온갖 노력을 다한다. 워스키의 정성으로 마셸은 감옥에 수감되지는 않았지만 판사는 마셸이 자신의 고향을 떠나 계도교육을 받도록 판결을 내리고, 그렇게 마셸과 워스키는 통가의 어느 한 외딴 섬으로 가게 된다. 낯선 장소와 달라진 주변사람들로 인해 적응하기 힘들었던 마셸은 워스키와 지속적인 갈등을 겪지만 워스키의 진심어린 마음에 점차 마셸은 마음의 벽을 허문다.
There is nothing that keeps passionate social worker Wolski in Germany. On an uninhabited island in the Kingdom of Tonga he wants to give criminal teenagers a second chance. His first candidate is Marcel, 16, and no stranger to drugs, violence and crime. So a visit to the main island ends in disaster. Wolski only narrowly manages to keep the boy from being send to prison. The deal: From now on, Marcel is not allowed to leave the remote island at all.
Deutsch
français
한국어
English