Erik est un bûcheron solitaire. Kevin est un jeune conducteur de la fanfare cycliste du village. Erik ne sort jamais sans sa vieille jument.
Kevin ist ein schüchterner Teenager, der in der Blaskapelle seines Dorfes spielt. Dort spielt auch die gleichaltrige Jessica, die Klarinettistin ist. Schon lange ist Kevin in sie verliebt, aber wie soll er sie nur ansprechen? Nach einem Umzug der Blaskapelle wäre im Dorfcafé eigentlich Gelegenheit dazu, aber Kevin traut sich einfach nicht. Das bekommt Erik mit, ein einsamer und meist betrunkener Holzarbeiter, der nie ohne seine Stute unterwegs ist. Diese Stute ist ein schönes Pferd – und Pferde, so weiß Kevin, gefallen Mädchen. Ein Plan reift heran, wie Kevin mit Hilfe des Pferdes das Herz der schönen Jessica erobern könnte …
Erik é um lenhador solitário. Kevin é o jovem maestro de banda ciclismo de bronze da aldeia. Erik nunca sai sem sua velha égua.
Erik is a solitary woodcutter. Kevin is the young conductor of the village's cycling brass band. Erik never goes out without his old mare. Kevin is keen on the clarinetist. The clarinetist is crazy about horses. But Erik doesn't know how to give. And Kevin doesn't know how to flirt. They are both going to have to learn.
français
Deutsch
Português - Brasil
English