Hayley stumbles upon a bundle of letters with an engagement ring from a mysterious sender, she decides to respond to him with her own alias, and with it start the anonymous correspondence that will change her life forever.
Hayley si imbatte in un anello di fidanzamento e una lettera spediti da un misterioso mittente. Presa dall'euforia, decide di rispondere in anonimato e inizia così uno scambio epistolare che cambierà per sempre la sua vita.
Hayley découvre dans son nouvel appartement des lettres d'amour et une bague de fiançailles d'un mystérieux correspondant. Poussée par son amie Elisa, elle le retrouve et correspond avec lui en ligne. Elle essaye également d'obtenir une subvention pour son association et fait face à Josh, avec qui elle a de nombreux points communs. Entre sa correspondance anonyme avec l'auteur des lettres et son concurrent pour la subvention, son cœur balance… Mais sont-ils si différents ?
Hayley findet in ihrem neuen Appartment alte Liebesbriefe und einen Verlobungsring. Spontan entschließt sie sich, dem Absender zu schreiben. Als tatsächlich eine Antwort eintrudelt, entspinnt sich ein romantischer Briefwechsel.
Hayley a csinos, ambiciózus lány új lakásba költözik és egy szerelmeslevelekkel teli dobozt talál. Elolvassa a leveleket és nagyon megtetszik neki az ismeretlen szerző, ezért felveszi vele a kapcsolatot. Új irodájában megismerkedik egy kedves, jóképű férfival, akivel versenytársak lesznek. Végül kiderül, hogy a két férfi egy és ugyanaz a személy.
Po przeprowadzce do nowego mieszkania Hayley Hammond natrafia w szafie na pudełko z pierścionkiem zaręczynowym i listami miłosnymi. Jest poruszona postawą nadawcy, który jawi się jako wrażliwy i kochający. Postanawia więc odpowiedzieć mężczyźnie, nie ujawniając własnej tożsamości. Kiedy Josh Burns otrzymuje list, otwierają się stare rany. Za namową przyjaciela jednak podejmuje korespondencję. Ta wymiana listów na zawsze zmienia życie ich obojga.
English
italiano
français
Deutsch
Magyar
język polski