Die beiden Shootfighter Shingo und Lee standen sich schon als junge Kämpfer gegenüber. Nachdem der brutale Lee einen Gegner im Kampf getötet hatte, wurde dieser von allen Shootfighter-Tunieren in HongKong ausgeschlossen. Jetzt, 20 Jahre später besitzt Lee sein eigenes Tunier, bei dem es nur eine Regel gibt: Es gibt keine! Zwei von Shingos Schülern geraten in die Fänge des mörderischen Spiels...
Nick y Rubén son engañados en una "Shootfighter" (no todo vale, hasta la muerte) artes marciales coinciden por el malvado Sr. Lee, que tiene un resentimiento contra el mundo Shootfighter campeón (y maestro de Nick y Rubén) Shingo.
A hongkongi harci viadalon a lázadó Lee ellenfele megölésével megbotránkoztatja a nézőket és a sportág vezetőit, ezért örökre eltiltják őt a viadaloktól. Lee azonban bosszút esküszik korábbi legyőzője ellen. Új versenyt hirdet Amerikában, ahol ugyan hatalmas pénzt lehet nyerni, ám a vesztes harcos az életével fizet. Mikor megtudja, hogy hajdani legyőzőjének két tanítványa is akad az új világban, csellel ráveszi őket, hogy induljanak el a versenysorozaton, hátha akkor mesterük is előkerül, és elégtételt vehet rajta. A két tanítvány, Nick és Ruben gyanútlanul a szorítóba lép.
Potrzebując pieniędzy na spłatę długów, Nick (Michael Bernardo) wraz ze swoim najlepszym przyjacielem Rubenem (William Zabka), wplątują się w nielegalne walki zwane "shootfighting". Wiedząc, że obaj są uczniami Shingo (Bolo Yeung), swojego starego wroga, główny organizator Lee (Martin Kove) postanawia ich wykorzystać, by wyrównać niedokończone porachunki.
Shingo é um professor de artes marciais. Teng, seu antigo desafeto, lidera o circuito de lutas ilegais de Hong Kong. Quando Teng descobre que os campeões Nick e Ruben são alunos de seu inimigo, ele os atrai para o circuito proibido, sabendo que Shingo virá no encalço dos dois.
Shingo (Bolo Yeung) är världsmästare i shootfight, en hård och farlig kampsport där bara en man lämnar ringen levande. I shootfight är allt tillåtet och vem som helst kan anmäla sig. Men ett är säkert och det är att det är en kamp på liv och död. Nick och Ruben är Shingo's elever och han hoppast stt de en dag vill överta titeln som mästare när han drar sig tillbaka. Men Shingo har många fiender och en av dem är Mr Lee. Lee lurar Nick och Ruben att anmäla sig till en fight innan de är redo för det. Nu sätts deras kunskap på prov o en kamp på liv och död.
Due ragazzi maestri di arti marziali rivali tra di loro ingaggiano una lotta senza esclusione di colpi. Si scontrano all'interno di una costruzione che impedisce loro di scappare. Non c'è regola che disciplini la lotta e i due rivali se le danno di santa ragione.
Nick and Ruben are hoodwinked into a "shootfighter" (no-holds-barred, to the death) martial arts match by the evil Mr. Lee, who has a grudge against world shootfighter champ(and teacher of Nick and Ruben) Shingo.
Tagline
It'll tear your heart out!
Шампионите по карате Рубен и Ник приемат предложението на злонамереният г-н Лий да участват в мачове по особен вид борба, шотфайтър, забранена със закон в цивилизования сят заради смъртоносната й жестикост. Но когато Рубен и Ник са принудени да излязат един срещу друг на ринга те разбират, че са просто пионки в майсторски създадения смъртоносен план на Лий.
Psal se rok 1992 a režisér Patrick Allen vypustil do ringu své dva gladiátory-Rubena a Nicka. Sympatičtí hrdinové jsou vytrénovaní zápasnickým mistrem Shingo, aby společně vedli školu bojových umění. Jednoho dne ale přijde nabídka, která se neodmítá, a oba jsou vmanipulováni do extrémně nebezpečné hry. Mají se účastnit ilegálních zápasů v Mexiku, kde se bojuje doslova na život a na smrt. Cesty zpět není a oběma hrdinům bude v ringu pěkně vedro. A to ještě netuší, že cynický pořadatel zápasů má spadeno na jejich Mistra....
Deux amis sont piégés dans un combat d’arts martiaux à mort. Leur Sensei, Shingo, doit intervenir pour les sauver.
Tagline
Ça va vous déchirer le cœur !
Два друга, ученики мастера Шинго, приехали на подпольный турнир бойцов, поединки которого ведутся до смертельного исхода. Драматически складывается не только ход турнира, но и взаимоотношения друзей. Но на ринг выходит мастер Шинго… Знаете ли Вы, что... : Более верный перевод оригинального названия — "Сильнейший боец: Бой до смерти".
Shingo é um professor de artes marciais. Teng, seu antigo desafeto, lidera o circuito de lutas ilegais de Hong Kong. Quando Teng descobre que os campeões Nick e Ruben são alunos de seu inimigo, ele os atrai para o circuito proibido, sabendo que Shingo virá no encalço dos dois.
Tagline
Vai arrancar seu coração!
Ніка та Рубена обманом втягує у поєдинок з рукопашного бою (без правил, до смерті) злий містер Лі, який має зуб на чемпіона світу з рукопашного бою (і вчителя Ніка та Рубена) Шинґо.
Deutsch
español
Magyar
język polski
Português - Portugal
svenska
italiano
English
български език
čeština
français
русский язык
Português - Brasil
українська мова