小老虎离开家乡,和他的哥哥大老虎一起去上海,后者是一名警察。 但是,他意外地参与了抢劫国家救助基金的工作。
Un jeune homme de la campagne décide de monter à la ville afin de rechercher son frère qui s'est engagé dans l'armée. Là, il rencontre des bandits. Très vite, il est recherché par la police...
Naiwny przybysz z prowincji, poszukując brata, dociera do Szanghaju. Tam trafia do organizacji mafijnej, której szef docenia niezwykłe umiejętności wojownika. W rzeczywistości jest nim sławny mistrz kung-fu, zwany "Wielkim Smokiem", który podjął się zadania rozbicia mafii od wewnątrz.
Little Tiger leaves his hometown and goes to Shanghai staying with his elder brother, Big Tiger, who is a police officer. However, he accidentally gets involved in robbing the National Salvation Funds.
1930년대의 샹하이, 소호는 시골에서 상경하여 영국조차지의 군관인 대호와 다시 만난다. 대호는 업무적인 일로 미국에서 돌아온 아름다운 송가벽을 알게된다. 이로 인해 이들과 샹하이의 유명한 여자 정정과는 삼각관계가 전개된다. 소호는 대세계곡마단에서 곡예사와 떠돌이 여협객 아보를 알게 되어 고생을 함께 한다. 그들은 의협심이 강해 가벽이 돌아왔을 때 혁명당원으로부터 군자금에 대한 끈질긴 추격을 받는다. 하지만 모든 사건의 원인은 가벽이 존경하던 김할아버지임이 밝혀진다. 그는 소호와 대호 형제로 하여금 월담하게 하여 그들에게 죄를 뒤집어 씌우려 하나 오히려 엎치락 뒤치락하는 희극이 전개된다.
小老虎离开家乡,和他的哥哥大老虎一起去上海,后者是一名警察。 但是,他意外地参与了抢劫国家救助基金的工作。
Little Tiger deja su ciudad natal y se va a Shanghai para quedarse con su hermano mayor, Big Tiger, que es un oficial de policía. Sin embargo, accidentalmente se ve involucrado en el robo de los Fondos Nacionales de Salvación.
粵語
français
język polski
English
한국어
大陆简体
español