Marek beginnt ein Praktikum auf einem Containerschiff: 197 Meter lang, 30 Meter breit, mit dem Ziel Martinique. Voller Vorfreude verlässt er den Bauernhof der Eltern in Vorpommern und geht in St. Nazaire an Bord. Marek will die Freiheit kennen lernen und verliebt sich in den geheimnisvollen Matrosen Jean. Ob das ein Abenteuer bleibt oder tatsächlich was fürs Leben ist? Hat Jean tatsächlich einen Geliebten in jedem Hafen? Auf der Fahrt über den Atlantik wird Marek nicht unbedingt ein richtiger Seemann, aber erwachsen. Eine romantische Coming-Of-Age-Reise über den Atlantik, ein maritimer Jungs-Traum über die Liebe unter den Bedingungen der modernen Frachtschifffahrt.
Marek starts as a trainee on a container ship. It's 197 meters long, 30 meters wide, and bound for Martinique in the Caribbean. Full of anticipation, he leaves his parents' farm in Western Pomerania in Germany and goes on board his ship at Saint-Nazaire in Brittany. Marek wants to find freedom and falls in love with the enigmatic sailor Jean. Will it just be a fling or will it last forever? Does Jean actually have a lover in every port? On his trip across the Atlantic, Marek may not actually become a sailor, but he does grow up. A romantic coming-of-age trip over the Atlantic and a maritime boy's dream about love under the conditions of modern cargo shipping.
马雷克在一艘货船上当实习生,他离开了他父母的农场,踏上了圣纳泽尔之旅。在马雷克寻找自由的同时他深深爱上了神秘的水手吉恩。这场爱情注定是蜻蜓点水的瞬间还是将会终身相伴?吉恩是否在每个码头都有相好的情人?在这趟横跨大西洋的旅途中,卡雷克虽然没有成为一名水手,但是他成长了很多。
Deutsch
Magyar
русский язык
español
English
大陆简体
Português - Brasil