親の財産を引き継ぎ外で働かずに主夫業に従事する夫と、エリート社員の妻がいる。妻の年下同僚との浮気が原因で、夫婦は別居。子供たちは、夫の家に残る。妻と娘は、連弾の発表会を控えて練習中でもあり、娘は色男のピアノ教師に片思いである。そして、とうとう離婚の日がやってくる。
Aliases
Shotaro and Minako are arguing. Minako has confessed her infidelity to her husband and informs him of her intention to leave him. She has ceased to enjoy living with a submissive husband. Minako, who works for a construction company, loves her job and is progressing in her successful career, while her husband eagerly takes care of the house and the kids. He buys groceries, he cooks, he does the laundry – constantly. The couple’s arguing intensifies until Minaka files for divorce. Their older daughter Mari isn’t that upset by her parent’s problems as she’s more interested in the piano piece she’s got to play with her mother at a concert organised by her music school; admittedly, she’s also rather interested in her music teacher. But her younger brother Toru feels betrayed by his mother and can’t manage to reconcile himself to his father’s role as a housewife
Семья Сасаки на грани катастрофы. Муж, Сётаро, работает дома и влюблен в свою работу немного сильнее, чем следует, а его красавица-жена Минако влюблена в своего сослуживца тоже немного сильнее, чем следует. Все злятся друг на друга по поводу и без. У сослуживца жены, однако, есть и другая любовница. Та отслеживает их адюльтер, заявляется к Сётаро и вываливает на стол перед ним пачку компрометирующих фотографий… И вот уже детям, Тору и Мари, приходится осознать дикий факт: мама хочет уйти из дома. Однако в доме Сасаки целых три пианино, и уже совсем скоро выступление на конкурсе, где мать и дочь должны сыграть в четыре руки. Чем ближе выступление, тем больше музыка влияет на происходящее. И постепенно Брамс объясняет, кому что делать…
日本語
English
русский язык