V Anglii, která si je vědoma třídy na konci 18. století, si pět sester Bennetu dobře uvědomovalo fixaci své matky na nalezení manželů a zajištění budoucnosti. Duševní a inteligentní Elizabeth se však snaží žít svůj život s širší perspektivou, jak ji povzbuzoval její tečkovaný otec.
I klassebevidst England nær slutningen af det 18. århundrede er de fem Bennet-søstre blevet hævet godt opmærksomme på deres mors fiksering med at finde dem mænd og sikre fast fremtid. Den livlige og intelligente Elizabeth bestræber sig imidlertid på at leve sit liv med et bredere perspektiv, som opmuntret af hendes dotende far.
Dans l'Angleterre consciente de sa classe vers la fin du 18e siècle, les cinq sœurs Bennet ont été élevées bien conscientes de la fixation de leur mère à leur trouver des maris et à assurer un avenir déterminé. Cependant, Elizabeth, spirituelle et intelligente, s'efforce de vivre sa vie avec une perspective plus large, comme l'encourage son père adoré.
Im klassenbewussten England gegen Ende des 18. Jahrhunderts wurden die fünf Bennet-Schwestern bewusst, dass ihre Mutter darauf fixiert ist, sie zu Ehemännern zu finden und die Zukunft zu sichern. Die temperamentvolle und intelligente Elizabeth bemüht sich jedoch, ihr Leben mit einer breiteren Perspektive zu leben, wie dies von ihrem vernarrten Vater ermutigt wird.
Nell'Inghilterra attenta alle classi vicino alla fine del 18 ° secolo, le cinque sorelle Bennet sono state ben consapevoli della fissazione della madre nel trovarle mariti e nel garantire il futuro stabilito. La vivace e intelligente Elisabetta, tuttavia, si sforza di vivere la sua vita con una prospettiva più ampia, come incoraggiato da suo padre affettuoso.
Las cinco hermanas Bennet han sido educadas por su madre con un único propósito en la vida: conseguir esposo. Sin embargo, Lizzie, puede pensar en 100 razones para no casarse. Cuando la Sra. Bennet escucha la inquietante noticia de que un soltero adinerado y su círculo de sofisticados amigos pasaran el verano en una cercana mansión, las Bennets tienen la esperanza de que haya suficientes pretendientes potenciales para ellas. Complacientemente el recién llegado Sr. Charles Bingley, es llevado con la hermana mayor, Jane. Sin embargo cuando Lizzie se encuentra con el guapo y engreído Sr. Darcy, lo que parecía un buen partido hecho en el cielo rápidamente se ve dividido entre orgullo y prejuicio.
As cinco irmãs Bennet, educadas pela mãe para encontrar um marido, ficam muito entusiasmadas quando descobrem que um abastado solteirão, Charles Bingley, e os seus sofisticados amigos vêm passar o Verão numa mansão vizinha. Imediatamente, Charles apaixona-se pela primogénita Jane. E Lizzie, a segunda mais velha, que tinha inúmeras razões para não se casar, ao conhecer Darcy, o melhor amigo de Charles, parecem criar o par perfeito, mas rapidamente são divididos por orgulho e preconceito...
Sınıf bilincine sahip İngiltere'de 18. yüzyılın sonlarına doğru, beş Bennet kız kardeşi, annelerinin onları koca bulma ve gelecek geleceklerini koruma konusundaki fikrinin farkındaydı. Bununla birlikte, ruhlu ve zeki Elizabeth, hayatını babası tarafından teşvik edildiği gibi daha geniş bir perspektifle yaşamaya çalışır.
Az osztálytudatos Angliában, a 18. század vége közelében, az öt Bennet nővért felhívták arra, hogy tisztában vannak anyjuk elkötelezettségével, amikor férjüket találják meg, és a meghatározott határidőket biztosítják. A lelkes és intelligens Erzsébet azonban törekszik arra, hogy tágabb perspektívával élje életét, amint azt haldokló apja ösztönzi.
18世紀の終わり近くにある、クラスを意識したイギリスでは、5人のベネット姉妹が、夫を見つけ、設定された先物を確保するという母親の決意をよく知って育ちました。しかし、元気で聡明なエリザベスは、溺愛する父親に励まされて、より広い視野で彼女の人生を生きようと努めています。
W świadomej klasowo Anglii u schyłku XVIII wieku pięć sióstr Bennet zostało wychowanych w pełni świadomych obsesji ich matki, by znaleźć ich mężów i zapewnić sobie ustaloną przyszłość. Jednak porywająca i inteligentna Elżbieta stara się żyć swoim życiem z szerszej perspektywy, do czego zachęca jej kochający ojciec.
I klassmedvetet England nära slutet av 1700-talet har de fem Bennet-systrarna tagits upp väl medvetna om sin mammas fixation när det gäller att hitta dem män och säkra uppsatta framtider. Den livfulla och intelligenta Elizabeth strävar emellertid efter att leva sitt liv med ett bredare perspektiv, som uppmuntras av hennes prickande far.
18 세기 말 가까운 영국을 중심으로 한 영국의 베넷 자매 5 명은 어머니를 찾아 남편을 찾고 고정 된 미래를 지키는 것을 잘 알고 있습니다. 그러나 열정적이고 지성적인 엘리자베스는 도팅하는 아버지의 격려에 따라 더 넓은 관점으로 삶을 살려고 노력합니다.
באנגליה המודעת המעמדות סמוך לסוף המאה ה -18, חמש האחיות בנט הועלו היטב כשהן מודעות לקיבעונן של אמם באיתור בעליהן ואבטחת עתיד קבוע. עם זאת, אליזבת הרוח והאינטליגנטית, שואפת לחיות את חייה בפרספקטיבה רחבה יותר, כפי שעודד על ידי אביה הצבע.
В сознательной Англии, близкой к концу 18-го века, пять сестер Беннет были хорошо воспитаны, осознавая, что их мать хочет найти себе мужей и обеспечить себе будущее. Однако энергичная и умная Элизабет старается жить своей жизнью в более широкой перспективе, что поощряет ее любящий отец.
在18世纪末期的英国,班尼特(Bennet)的五个姐妹在课堂上都十分注重阶级意识,他们的母亲在寻找丈夫和争取既定前途方面一心一意。然而,在她溺爱的父亲的鼓励下,充满活力和才智的伊丽莎白努力以更广阔的视野生活。
In class-conscious England near the close of the 18th century, the five Bennet sisters have been raised well aware of their mother's fixation on finding them husbands and securing set futures. The spirited and intelligent Elizabeth, however, strives to live her life with a broader perspective, as encouraged by her doting father.
Tagline
An opinionated young woman and an arrogant, rich snob overcome their initial antipathy and various other social obstacles to fall in love.
Na Inglaterra com consciência de classe, perto do final do século 18, as cinco irmãs Bennet foram conscientizadas da fixação de sua mãe em encontrá-las maridos e garantir futuros futuros. A espirituosa e inteligente Elizabeth, no entanto, esforça-se para viver sua vida com uma perspectiva mais ampla, incentivada por seu amoroso pai.
čeština
dansk
français
Deutsch
italiano
español
Português - Portugal
Türkçe
Magyar
日本語
język polski
svenska
한국어
עברית
русский язык
大陆简体
English
Português - Brasil