Le elettrizzanti avventure di Percy Jackson, figlio di Poseidone, continuano con una ricerca campestre per trovare il magico vello d'oro che salverà il suo mondo... e quello dei mortali.
パーシージャクソンと彼の友人は学校で人食い巨人に立ち向かい、すぐにキャンプハーフブラッドが謎の敵に襲われて倒せない可能性があることを知りました。
As perigosas aventuras de Percy Jackson, o filho de Poseidon, continuam com uma odisseia por todo o país para encontrar o Velo de Ouro que irá salvar o seu mundo… e salvar-nos a todos!
Drugi film z serii ekranizacji cyklu bestsellerowych książek Ricka Riordana. Percy Jackson, potomek bogów greckich, wyrusza na wyprawę, by odnaleźć bezcenne złote runo, a po drodze czekają go niezwykłe przygody i niewyobrażalne niebezpieczeństwa, a wśród nich starcie z morskimi potworami.
Tagline
Tam, gdzie są bogowie, są i potwory
Percy Jackson ne sent pas vraiment l’âme d’un héros. Même s’il a déjà sauvé le monde, ce demi-dieu se demande si ce n’était pas tout simplement un coup de bol extraordinaire. Lorsqu’il découvre que son demi-frère est un monstre, il commence même à penser qu’être le fils de Poséidon est peut-être une malédiction. Mais il ne va pas avoir le temps de méditer sur le sujet car la barrière de protection divine qui protège le Camp des Sang-Mêlé est attaqué par une horde de monstres mythologiques, menaçant de détruire le sanctuaire des demi-dieux. Pour sauver leur seul refuge, Percy et sa bande doivent se lancer à la recherche de la légendaire Toison d’Or.
Leur périple va les conduire dans une odyssée à hauts risques sur les eaux inexplorées et mortelles de la Mer des Monstres, plus connue des humains sous le nom de Triangle des Bermudes. Ils devront faire face à d’incroyables créatures fantastiques : d’un taureau mécanique cracheur de feu, à des créatures des mers terrifiantes, en passant par des cyclopes géants. Et même d’autres demi-dieux à la loyauté douteuse... Les enjeux sont plus importants que jamais : si Percy échoue, le Camp des Sang-Mêlé disparaîtra à jamais et l’Olympe s’effondrera.
Para salvar su mundo, Percy y sus amigos deben hallar el Vellocino de Oro. Vivirán una auténtica odisea surcando las aguas del Mar de los Monstruos, pues tendrán que enfrentarse a terribles criaturas, a un ejército de zombies y al mismísimo Demonio.
Перси отправляется на поиски своего друга, сатира Гроувера, попавшего в ловушку к циклопу Полифему. На кону стоит не только сатир, но и весь «Лагерь полукровок»: кто-то отравил священное дерево Талии, а это значит, что защита лагеря вот-вот падет и уже ничто не сможет удержать чудовищ от вторжения. Исцелить дерево способно только мифическое Золотое руно, спрятанное на острове Полифема — и, чтобы добраться до него, необходимо переплыть Море Чудовищ и сразиться с его обитателями — Сциллой и Харибдой, сладкоголосыми сиренами и коварной волшебницей Цирцеей.
Tagline
«Где Боги – там и монстры»
Percy Jackson and his friends face off against cannibal giants at school and soon learn that Camp Half-Blood is under attack by a mysterious enemy that they may not be able to vanquish.
Pärast seda, kui Percy saab teada, et tal on koletisest poolvend, hakkab talle tunduma, et Poseidoni pojaks olemine on pigem needus kui vedamine. Tal pole aga pikalt aega nukrutseda - segavereliste varjupaigaks oleva laagri maagilised piirid hakkavad langema ning salapäraste koletiste hord ähvardab hävitada ainsa paiga, kus iidsete jumalate lapsed on end saanud seni turvaliselt tunda.
Para salvar o mundo, Percy e seus amigos precisam encontrar o poderoso e mágico Velocino de Ouro. Para isso, eles embarcam em uma perigosa odisseia nas águas nunca navegadas do Mar de Monstros - conhecido pelos humanos como Triângulo das Bermudas.
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
język polski
français
Deutsch
dansk
Türkçe
עברית
suomi
español
大陆简体
Magyar
Norsk bokmål
čeština
русский язык
svenska
English
eesti
Português - Brasil