As Dave and Nell recount their love story to their daughter’s boyfriend Chris, we follow them through one special Christmas where fate routinely brought them together - and kept them apart.
Quelques jours avant Noël, Chris fait la rencontre de ses beaux-parents en l'absence de sa compagne. Il est accueilli à bras ouverts et découvre la merveilleuse histoire de leur rencontre, dix ans plus tôt.
I genitori di una ragazza il cui fidanzato si presenta per la prima volta a casa loro a Natale raccontano come si sono incontrati, innamorandosi ignari del loro più grande rivale.
Cuando su hija y su novio les visitan en Navidad, una pareja relata cómo, sin saberlo, se enamoraron de su peor rival.
Njihova kći i njezin dečko posjete ih za blagdane, a ovaj par prisjeti se kako su se oboje nehotice zaljubili u svoje najveće suparnike.
当戴夫和内尔向他们女儿的男朋友克里斯讲述他们的爱情故事时,我们跟随他们度过了一个特殊的圣诞节,命运让他们相聚,又让他们分开。但当戴夫和内尔试图找到彼此时,他们却没有意识到,他们是工作上的死对头,他们搭档为小镇举办了一场圣诞节庆典。与此同时,克里斯在试图第一次对女友乔说“我爱你”时,也在努力解决自己的感情问题。随着我们的两对情侣和故事情节交织在一起,我们学到了关于沟通、诚实和改变能力的教训——无论是在我们自己还是在他人身上。
English
français
italiano
español
hrvatski jezik
大陆简体