这群身手惊人的刺客,是向一位大师学到一身的本领。牠们藉助大海的力量,利用视觉和听觉计算成功的机率。接著,黑白相间、重达5吨的虎鲸乘浪上岸捕捉猎物,然后又静静地滑回大海。牠们是全世界唯一将这项本事练到完美的虎鲸群。如今,牠们将自身的猎食本领发挥到淋漓尽致。多年来,瓦迪兹湾的虎鲸刻意让自己搁浅,藉机猎食亚成年海狮。母虎鲸更是锁定体型庞大的象鼻海豹为目标。
Son unas asesinas sorprendentes, y han aprendido de un maestro. Utilizan la fuerza del mar como una especie de monopatín líquido, y observan, escuchan y calculan sus probabilidades de éxito. Es entonces cuando estos tsunamis en blanco y negro de cinco toneladas de peso surgen desde las profundidades para hacerse con las pre sas que están en la playa, antes de volver a deslizarse sigilosamente en el agua. Son el único grupo de orcas del mundo que ha perfeccionado esta técnica. Ahora están llevando su estrategia de caza hasta un nivel nunca visto hasta ahora. Durante años, las orcas de la Península Valdés han varado a propósito para cazar crías de león marino. Ahora, las hembras del grupo están yendo a por los elefantes marinos, tres veces más grandes
Ne ovat uskomattoman taidokkaita tappajia, ja ne ovat oppineet taitonsa mestarilta. Ne liukuvat veden voiman avulla kuin skeittarit, tarkkailevat, kuuntelevat ja laskevat onnistumismahdollisuuksia. Sen jälkeen mustavalkoinen viiden tonnin myrsky iskee saaliiseensa vesien syvyyksistä ennen kuin lipuu rannalta hiljaa takaisin veteen. Tämä on ainut miekkavalasparvi, joka on saanut tekniikan hiottua täydellisyyteen asti. Nyt ne kehittävät saalistusstrategiaansa vielä pidemmälle ennennäkemättömin tavoin. Valdezin lahden miekkavalaat ovat syöksyneet rannoille metsästämään nuoria merileijonia vuosien ajan. Nyt parven naaraat ovat ottaneet kohteeksi kolme kertaa suurempia merinorsuja.
English
大陆简体
español
suomi