Susan Murphy und die Monster entdecken in Kalifornien eine diabolische Gefahr aus dem Weltall: Mutierte außerirdische Kürbisse drohen an Halloween die Welt zu erobern. Das versuchen die Monster mit aller Macht zu verhindern.
Un mystérieux liquide est déversé dans le champ de citrouilles d’un fermier. Peu après, des monstres font leur apparition dans la région le jour d’Halloween. C’est ainsi que Susan, Bob et les autres sont envoyés en mission afin de trouver la clé de cette énigme.
A szörnyek éppen Halloween megünneplésére készülnek, amikor is új küldetést kapnak. Modesto-ba kell menniük, hogy kivizsgálják a földönkívüliek jelenlétére utaló jeleket. A nyomozás során pedig meggyűlik a bajuk a lábat növesztett tökökkel...
Susan Murphy (a.k.a. Ginormica) and the Monsters are now working with the US government as special ops. So when an alien presence is detected in Susan's hometown of Modesto, California -- right before Halloween -- the team is dispatched to investigate. Everything appears normal, right down to the jack-o-lanterns peering out from every doorstep and windowsill. But when Halloween arrives, those innocent-looking carved pumpkins reveal themselves for what they really are mutant aliens. The altered pumpkins then start to implement their fiendish plan to take over Earth. The Monsters are there to combat the mutant gourds and try to smash their wicked scheme!
Depois dos acontecimentos de Monstros versus Alienígenas, Susan Murphy (ou Ginormica) e os Monstros passam a trabalhar para o governo americano como agentes especiais.
Aliases
- Monstros vs. Aliens e as abóboras mutantes
Depois dos acontecimentos de MONSTROS X ALIENÍGENAS, Susan Murphy (ou Ginormica) e os Monstros passam a trabalhar com o governo americano como agentes especiais.
Aliases
- Monsters vs. Aliens: Mutant Pumpkins from Outer Space
dansk
Nederlands
español
עברית
Deutsch
français
italiano
русский язык
Magyar
język polski
svenska
大陆简体
English
Português - Portugal
Português - Brasil