When Santa considers retirement, Mrs. Claus tries to prove her husband's work still brings holiday joy. She takes a job as a nanny for Joe and Lisa who are in the middle of a divorce and tries to mend their marriage.
Après s'être aperçue que son mari perdait petit à petit l'esprit de Noël, la mère Noël décide de voyager dans un endroit où cet esprit existe toujours : New York.
Mikulásanyó elindul az Északi-sarkról a nagyvárosba, hogy férjének, azaz a Mikulásnak bebizonyítsa, hogy nem halt még ki a Karácsony szelleme, varázsa az emberekből. Megismerkedik a válófélben lévő párral és gyerekeikkel, akiket nagyon megszeret és mindent megtesz, hogy újra egy család legyenek.
Rebecca, Mamma Natale, è preoccupata per il fatto che Babbo Natale, stressato dal lavoro, abbia perso il suo spirito festivo. Credendo di essergli d'aiuto a ritrovare la felicità perduta, decide di recarsi nell'unico posto al mondo in cui lo spirito del Natale è più vivo che mai: New York, che è anche la città dove si conobbero e si innamorarono. Qui, Rebecca fa la conoscenza di Joe, un premuroso poliziotto alle prese con il divorzio dalla moglie Lucy. Intuendo che Joe è ancora molto innamorato di Lucy, Rebecca accetta di lavorare temporaneamente come bambinaia dei suoi figli, sperando di poter compiere un miracolo.
Rebecca martwi się, że jej przepracowany mąż - Mikołaj zatracił świątecznego ducha. Chcąc mu pomóc, wyrusza do jedynego miejsca, gdzie jej zdaniem duch Bożego Narodzenia nadal musi istnieć - Nowego Jorku. W metropolii Rebecca zaprzyjaźnia się z policjantem Joem, który boryka się z problemami rodzinnymi, m.in. opiekuje się starą babcią, a przy tym jest w środku rozwodu ze swoją żoną Lucy. Rebecca, która widzi, że Joe wciąż kocha żonę, zgadza się pracować jako niania jego rodziny do Bożego Narodzenia. Wkrótce do domu policjanta wracają miłość i szczęście, a Rebecca przekonuje się, że świąteczne cuda są wciąż możliwe.
La esposa de Papa Noel llega a Nueva York con la intención de expandir el espíritu de la Navidad. Allí conoce a un policía que no está pasando por su mejor momento, pues se está separando de su mujer. El policía le pide que por una noche se quede cuidando de sus hijos, ya que ambos tienen que salir.
克劳斯夫人很生圣诞老人的气。他已然变成一个工作狂,只关注他的工作而非圣诞精神。当他拒绝在假期时陪伴她时,她逃到了曼哈顿,她相信在那里还有真正的圣诞精神。现在轮到圣诞老人还有他忠诚的小精灵们去找他夫人了,他要找到她并且希望再带回一些圣诞精神。
English
français
Magyar
italiano
język polski
español
大陆简体