매맞는 게 일상다반사인 약골도범, 외모는 야생버섯이나 심성은 비닐 하우스 속 꽃봉오리 같아 수시로 상처받는 소심근영, 이십대 중반이지만 공부건, 구직이건 한 번도 해본 적이 없는 무뇌종만. 이 함량미달 굴욕 3인조들이 교도소에 수감된 채 출산이 임박한 도범 아내의 보석금을 위해, 우즈베키스탄 맞선 사기로 날린 근영 어머니의 틀니값을 위해, 그리고 백수로서의 품위유지비(?)를 위해 통 크게 한 탕을 터뜨리기로 마음먹는다. 목표는 국밥재벌 권순분 여사. 여자이니 약골도범보다 힘도 약할 것이고 고령이니 소심근영보다 어리버리할 것이고, 돈은 쌓아놓고 사실테니 무뇌종만도 평생 먹고 살 수 있겠지...라고 생각했는데! 도범은 죽도록 맞고 근영은 눈물마를 날이 없다. 그리고 돈은??? 자기가 몸소 몸값을 받아주겠다는데...그 금액이 500억!!!! 엄청난 인질을 건드렸다. 엄청난 드림팀이 결성됐다.
Aliases
Mrs. KWON has spent lifetime building a small home-made soup business into an empire with her bare hands. Now a retiring millionaire, she’s distributed most of her wealth among her children and is enjoying her life as an independent, tech-savvy granny. A band of less-than-professional criminals kidnaps her in a hope to make an easy fortune but their naïve plan goes all wrong, when the family of their difficult hostage is reluctant to pay the modest ransom of 50,000 dollars. Infuriated by this, Mrs. KWON takes the matter into her own hands and leads the pack in making the biggest kidnap case in history. Will she and her kidnappers be able to get their hands on the 50 million dollar ransom?
Aliases
- Mission Possible: Kidnapping Granny K
全顺粉女士(罗文熙 Mun-hee Na 饰)是个紧跟潮流,思想前卫的老顽童,凭着一手好厨艺和热情好客的态度吸引着远近的顾客来自己的店里品尝美味。源源不断慕名而来的客人和多年积累的好口碑让全老太的店里创造着巨大的营业额。与此同时,为了短时间内得到两千万保释费,有三名青年盯上了这个身价不菲的老太太。岂料老练的全顺粉女士识破了三人的绑架计划,对三人进行一番整蛊和教育使其痛改前非后,全老太反而暗自决定玩一次假装被绑架的刺激游戏来改变目前乏味的生活,引起儿女对自己的关心。三个年轻人全然被口齿伶俐的老太劝服,在老太太的指挥下开始了一场和警察斗智斗勇的逃亡之旅,夸张的镜头和戏剧的剧情让故事笑料不断,惊险刺激…
Madame Kwon est à la tête d'un empire alimentaire, construit de ses propres mains à partir du petit resto où elle cuisinait. Toutes ses parts ont maintenant été distribuées à ses enfants. Mais un jour, des kidnappeurs l'emmènent en espérant toucher le pactole. Mais les enfants, contre toute attente, n'ont pas la moindre envie de payer la rançon. Frustrée, Kwon prend alors les choses en main afin d'aider les malfrats à obtenir leur rançon.
한국어
кыргыз тили
English
大陆简体
français
Kanuri