Ben rozpoczyna pracę jako stróż w opuszczonym centrum handlowym. Mężczyzna zauważa, że lustra, które się tam znajdują, nie są zwyczajne.
Tagline
Po drugiej stronie czai się zło
Ben Carson (Kiefer Sutherland) alig egy éve még sikeres rendőr volt, aztán véletlenül lelőtt egy beépült nyomozót, és nemcsak a munkáját vesztette el, de teljesen kicsúszott a lába alól a talaj: inni kezdett, megromlott a kapcsolata a feleségével és a gyerekeivel, elköltözött otthonról és a húga kanapéján húzza meg magát. Kísérletet szeretne tenni arra, hogy összeszedje magát és visszatérjen a családjához, ezért munkát vállal mint éjjeliőr az egykori Mayflower áruház kiégett romjainál. Carson éjszakánként bejárja a komor, elüszkösödött romokat, és valami hátborzongatót vesz észre a hatalmas, díszes tükrökkel kapcsolatban, amelyek egykor az áruház büszkeségei voltak: megdöbbentő, borzalmas dolgok tűnnek fel a homályos felületeken. Carsonnak nemcsak azokkal a rettenetes emlékeivel kell szembesülnie, amelyektől szabadulni szeretne, de úgy tűnik, hogy a tükrök képesek a valóságban is változásokat előidézni, hiszen Carson a saját bőrén is érzi, ami a tükrökben megtörténik. A volt rendőrnek most már nemcsak saját belső démonjaival kell harcolnia, hanem azokkal is, amik rátámadnak a tükörképére, miközben a húsvér Carson is vérezni kezd, görcsökben rángatózik és fuldoklik.
Бывший нью-йоркский полицейский устраивается на работу ночным сторожем выгоревших руин крупного универмага. Обходя обугленные развалины, он начинает замечать что-то зловещее в декоративных зеркалах, украшающих стены: в огромных мерцающих стёклах отражается что-то жуткое.
ニューヨーク市警の刑事として勤務していたベン・カーソン(キーファー・サザーランド)は、一年前に同僚を誤って射殺、停職処分を下される。その後、アルコールに溺れる日々を送り、今は妹のアンジェラ(エイミー・スマート)のアパートに居候の身だ。そんなベンの願いは、別居中の妻エイミー(ポーラ・パットン)の信頼を回復し、二人の子供との生活を取り戻すことだった。仕事を探していたベンは、ニューヨーク6番街の一角にあるメイフラワーデパートの焼け跡を巡回する夜警の仕事にありつく。そこは、5年前の大火災で多くの死者を出して閉鎖された場所だが、法的手続きのため現場が保存されているのだった。内部は異様な雰囲気が充満しており、フロアのあちこちにマネキンが転がっている。全てが朽ち果てた空間の中、ベンは今なお美しい光沢を保つ巨大な鏡に引き寄せられた。すると突然、全身を焼き尽くすような激痛がベンを襲う。どこからともなく聞こえてくる呻き声。鏡に映し出される焼けただれた女性の姿……。この夜以来、ベンの周囲で奇怪な出来事が続発する。ベンの前任の警備員ルイスの変死体が駅で見つかり、デパート火災に関する新聞記事がベンのもとに届いた。記事の送り主はルイスだった。さらに、アンジェラが自宅のバスルームで無残な死体で発見され、ベンは悲しみのどん底に突き落とされる。ベンは市警の元同僚の協力を得て、かつて病院だったデパートの過去を洗い出す。やがて彼は鏡に浮かび上がった“エシィカー”というキーワードの意味を調べるうちに、ある少女の存在と50年以上前に病院で起きた忌まわしい出来事にたどり着くのだった。しかし、そのとき既にベンの家族に得体の知れない脅威が忍び寄っていた。「家の中に何かがいる」と電話で助けを求めてくるエイミー。ベンは、妻子を守るために鏡をめぐる秘密の核心へと迫っていく……。
Tagline
感じる、この奥に秘められた存在を!
Passou quase um ano desde que Ben Carson foi suspenso da Polícia de Nova Iorque. Desesperado, aceita emprego como vigilante de um armazém destruído por um incêndio. E à medida que patrulha as ruínas, nota algo de sinistro nos espelhos que adornam as paredes.
Tagline
O mal está do outro lado.
An ex-cop and his family are the target of an evil force that is using mirrors as a gateway into their home.
Un ancien flic, forcé de démissionner de son travail après un accident ayant couté la vie de son associé, travaille à présent comme veilleur de nuit dans un grand magasin brûlé et abandonné. Seuls quelques miroirs ont survécu aux flammes. Il réalise que ceux-ci cachent un horrible secret qui les menace, lui et sa famille.
čeština
italiano
Türkçe
język polski
한국어
עברית
español
Magyar
русский язык
大陆简体
日本語
Português - Portugal
English
français