Arnau, un adolescente que vive en su imaginario de papel e inmerso en una frágil realidad, viaja inconscientemente a la deriva. Sus compañeros de aventura son un zorro y unos cuantos pájaros cantores: pinzones, verderones, pardillos y un jilguero que es la esperanza de su vida. Ningún otro canta como él, gracias a muchas horas de trabajo paciente y minucioso adiestramiento.
Arnau a 17 ans. Sa mère est en prison, il ne comprend pas bien pourquoi et ne rêve que de l'en faire sortir. Mais pour cela il faudrait un bon avocat, donc de l'argent et ça, Arnau n'en a pas, pas plus que sa soeur, son frère ou son oncle. Arnau a une passion, les concours d'oiseaux chanteurs. Il en élève plusieurs qui sont un peu ses seuls amis. Quand son oiseau favori devient le champion de Catalogne et que son oncle lui apprend qu'on peut gagner beaucoup d'argent aux courses de lévriers, Arnau va alors rêver à un avenir meilleur...
In addition to an incipient fondness for greyhound racing, the young Arnau has two inseparable companions: a songbird and a fox. Both accompany him in his journey to adolescence, a difficult transition due to some hard circumstances: the mother of the boy is locked in prison, and he is forced to live with his uncles.
Gyermekkora óta az agárverseny iránti szeretet mellett a fiatal Arnaunak két elválaszthatatlan társa van: egy énekesmadár és egy róka. Mindkettő elkíséri a serdülőkorba vezető úton, amely a nehéz körülmények miatt kemény átmenetet jelent: a fiú anyját börtönbe zárják, és nagybátyjaival kénytelen együtt élni.
Her şeye rağmen ayakta kalmaya çalışan bir ailenin hikayesi... 17 yaşındaki Arnau, kızkardeşi Sole ve abisi Sergi ile Barcelona'da geçim sıkıntısı çektikleri bir yaşam sürmektedir. Hayvanları çok seven çocuk onlarla iletişim kurabilemektedir. Baktığı kuşlardan biri bir yarışmada derece alınca annesini hapisten kurtaracak avukatı tutmak için kuşu satmaya karar verir.
español
français
Deutsch
English
Magyar
Türkçe