Out-of-control teens across America were sent to a therapy camp in the harsh Utah desert. The conditions were brutal, but the staff were even worse.
En el desierto de Utah, había un campamento al cual enviaban a los adolescentes problemáticos de todo el país. La exigencia física era brutal, pero el personal era todavía peor...
Niesfornych nastolatków z całych Stanów Zjednoczonych wysyłano na obóz naprawczy na pustyni w Utah. Warunki były tam upiorne, ale nie tak bardzo jak opiekunowie.
Des ados américains devenus incontrôlables sont envoyés dans le désert de l'Utah pour suivre une thérapie. Les conditions y sont rudes... et le personnel encore plus.
أُرسل المراهقون الخارجون عن السيطرة عبر جميع أنحاء "أمريكا" إلى مخيم علاج نفسي في صحراء "يوتا" القاسية، حيث كانت الظروف وحشية لكنها لم تكن بسوء كادر الموظفين.
Adolescentes fora de controle de toda a América eram enviados para um campo de terapia no inóspito deserto de Utah. As condições eram brutais, mas a equipe era ainda pior.
English
español
język polski
français
العربية
Português - Brasil