Kattilakosken perhe lähtee lomalle. Perheen äidillä Hannalla on ihana viikko suunniteltuna ylellisessä huvilassa. Sattumalta Kattilakosket päätyvät kuitenkin kylän poliisien mökkinaapureiksi. Konstaapelit huomaavat karmean tilanteen ja naamioituvat taiteilijaveljeksiksi saadakseen olla rauhassa Kattilakosken perheeltä. Heinähatun ja Vilttitossun epäilykset heräävät heti, joten suuri vakoiluseikkailu alkaa. Kun kaiken lisäksi vankikarkurit piileskelevät lähimaastossa, väärinkäsitykset johtavat yhä hurjempaan seikkailukomediaan.
Aliases
- Heinähattu, Vilttitossu & Rubensin veljekset
- Halmhatten, Filttofflan och bröderna Rubens
- Hayflower, Quiltshoe and the Rubens Brothers
When Kattilakoski family goes on a week-long Summer vacation to a rented cottage, the local police constables Bigbelly and Stronglass are joyful. Finally one week of peace! Their joy doubles when they win a rent-free summer cottage for one week. What they don't know is, that these two cottages are next to each other! When the truth comes out, the constables are forced to masquerade themselves to remain incognito. Unfortunately their alter egos, artistic Rubens brothers, become an instant hit for Mother Kattilakoski. Hayflower and Quiltshoe have instant doubts about Rubens; they must be escaped bandits instead. The girls set to prove their theory.
Kiedy rodzina Cowbellów wyjeżdża na letnie wakacje, lokalni policjanci Bellybutton i Goggleclock wreszcie mogą odetchnąć od niekończących się psot i postanawiają także uciec z miasta. Niebawem okazuje się, że wynajęli domek tuż obok Cowbellów i ich rozrabiających pociech. Policjanci postanawiają udawać The Ruben Brothers.
suomi
English
język polski