The Seaver kids have left the nest and have children of their own. Mike, Carol, and Chrissy have no place to go when Kate is at a spa, Scott is out on a campaign, and Chrissy claims to have gotten evicted. Jason and Maggie plan to sell their house to a childhood friend of Mike and Carol's named Richie Flanscopper. Acting as the realtor, Ben is dead set on selling the house, but the rest of the Seaver kids object. Mike and Carol (who is pregnant) take matters into their own hands and sabotage the house so their little brother can't sell it to Richie and his wife Fiona. Meanwhile, Mike's oldest child, Michelle, is sad about her dad going to Tokyo for a job promotion. In the end, Ben realizes that his siblings and parents don't want to sell the house, so he makes the house unsellable by driving Mike's car through the garage door. The Seavers rejoice, until Carol goes into labor. Carol gives birth to a son, named Seaver Malone Johnson.
Les enfants Seavers ont quitté le nid et ont leurs propres enfants. Mike, Carol et Chrissy n'ont aucun endroit où aller quand Kate est dans un spa, Scott est en campagne et Chrissy prétend avoir été expulsée. Jason et Maggie prévoient de vendre leur maison à un ami d'enfance de Mike et Carol nommé Richie Flanscopper. Agissant en tant qu'agent immobilier, Ben est déterminé à vendre la maison, mais le reste des enfants de Seaver s'y oppose. Mike et Carol (qui est enceinte) prennent les choses en main et sabotent la maison pour que leur petit frère ne puisse pas la vendre à Richie et à sa femme Fiona. Pendant ce temps, la fille aînée de Mike, Michelle, est triste que son père se rende à Tokyo pour une promotion d'emploi. En fin de compte, Ben se rend compte que ses frères et sœurs et ses parents ne veulent pas vendre la maison, alors il rend la maison invendable en conduisant la voiture de Mike à travers la porte du garage. Les Seavers se réjouissent, jusqu'à ce que Carol entre en travail. Carol donne naissance à un fils, nommé Seaver Malone Johnson.
Deutsch
svenska
English
français