Nella Roma bene molte persone frequentano la rinomata sartoria di Peppino, che rifiuta tutte le proposte di matrimonio. Mario vive con i soldi della moglie Lisa, che ha un negozio di biancheria per signora; Renzino, nonostante l'età non più verde, continua a cercare vventure con le ragazze; Gianni vende automobili e va avanti a cambiali. Peppino e Mario devono recarsi a Parigi e qui il sarto conosce la bella Margaret: decide di sposarla, ma solo dopo la decisione viene a sapere che la donna è una spogliarellista.
Peppino, sastre y avaro, prefiere dedicarse a recuperar a los hijos de sus amigos que a la guapa Wanda, que se quiere casar con él. En París conoce a una americana y pierde la cabeza. Picantes y patéticas peripecias de un grupo de amigos, típicos representantes de una cierta pequeña burguesía romana, que tratan de practicar la "dolce vita" a pequeña escala.
Giuseppe Grimaldi is a tailor, and has a number of other activities, Gianni makes a good living with bills of exchange. Mario loves all (beautiful) women except his wife Lisa who, however, has the money and has a son, Giorgino. Renzino has a lover and a daughter, but does not disdain other adventures. It is a group of forty-year-olds who spend their lives doing small hours in search of easy and superficial adventures among Achille's continuous jokes. And between Rome, Sabaudia and Paris intertwining of money and women, while the children seem wiser than they are.
italiano
Português - Brasil
Deutsch
español
English