Male chauvinist Ah Wai often boasts of his wife's submission to him. He even persuades her to pretend to be obedient in the presence of his friends who are impressed. This leads to a separation when his wife's older spinster sister comes to know of it. Despondent, he moves to an old house only to find that it is haunted. The ghost and he become friends after much hassle, but when the ghost falls in love with Ah Wai's wife, believing her to be the spinster sister, a battle of life and death follows.
阿威与Cat,夫妻恩爱,后因小事吵架,Cat的姊姊脾性激烈,不甘妹妹被欺负,迫使Cat提出离婚,威唯有暂离居所,搬往郊外祖屋居住。怎料屋内住有一大口鬼汤玛士,面对阿威这个不速之客,汤对他多番戏弄,威唯有求助于法师,希望收服汤,然法师反被汤戏弄至狼狈而逃。威拿他没法,便用自杀来吓唬汤,并谓婚姻破裂乃由于大姨推波助澜,汤听后非常同情威,愿意代他教训大姨。岂料汤将Cat误作大姨,还对她一见钟情,决定追求...
粵語
English
Twi
yângâ tî sängö
大陆简体