Amélie, une jeune femme belge ayant vécu son enfance au Japon, décide d’y retourner pour y vivre et tenter de s’intégrer à la société japonaise en y travaillant comme interprète. Engagée dans une multinationale tokyoïte, elle imagine (naïvement) que sa parfaite connaissance de la langue japonaise lui en ouvrira toutes les portes. Elle va malheureusement découvrir à ses dépens la hiérarchie pesante et incontournable régissant le monde du travail nippon, dont celle de sa supérieure directe, la belle et troublante mademoiselle Fubuki Mori.
Amélie, a young Belgian woman (Sylvie Testud), having spent her childhood in Japan, decides to return to live there and tries to integrate into Japanese society. She is determined to be a "real Japanese" before her year contract runs out, though it is precisely this determination that is incompatible with Japanese humility. Though she is hired for a choice position as a translator at an import/export firm, her inability to understand Japanese cultural norms results in increasingly humiliating demotions. Though Amelie secretly adulates her immediate supervisor, Ms Mori (Kaori Tsuji), the latter takes sadistic pleasure in belittling Amelie. Mori finally manages to break Amelie's will by making her the bathroom attendant, and is delighted when Amelie tells her that she will not renew her contract. Amelie realizes that she is finally a real Japanese when she enters the company president's office "with fear and trembling," which was possible only because her determination had been broken by Mori's systematic humiliation.
čeština
français
español
русский язык
Magyar
עברית
svenska
English