„Das schöne Fleckchen Erde” hatte sich die Thailänderin Lamai anders vorgestellt, als sie bei Joe, ihrem frisch angetrauten Ehemann, im verschneiten Oberbayern ankommt. Statt eines warmen Empfanges, will Schwiegervater Hans sie vom Hof jagen. Es kommt noch schlimmer: Nach einer leidenschaftlichen Liebesnacht hat Joe zwar noch ein Lächeln im Gesicht, ist aber leider tot – Herzinfarkt. Nun muss die junge Witwe, die zur Überraschung aller Alleinerbin des gesamten Anwesens ist, mit dem kauzigen Hans klarkommen, der testamentarisch ein Wohnrecht auf Lebenszeit erhalten hat.
Aliases
Tras la muerte de su hijo, el granjero Hans descubre que su nieto, fruto de una relación entre su hijo y una tailandesa, ha heredado la granja entera. Hans y la mujer deben empezar a convivir juntos.
Główną rolę w tej pełnej czarnego humoru i ironii komedii gra laureat Srebrnego Niedźwiedzia Michael Gwisdek. Wciela się on w postać owdowiałego rolnika w podeszłym wieku, który żyje w Bawarii. Od śmierci żony staje się on coraz bardziej zgorzkniały i z coraz większą wrogością wypowiada się o przybyszach z innych krajów. Nienawiść bohatera filmu "Mój trudny teść" pogłębia się, gdy mężczyzna dowiaduje się o nagłej śmierci syna. Jest przekonany, że winę za to ponosi jego świeżo poślubiona żona, Lamai (Mai Duong Kieu), którą poznał on podczas wycieczki do Tajlandii. Gdy na dodatek okazuje się, że kobieta dziedziczy po mężu cały majątek, Hans postanawia walczyć z nią o spuściznę po synu. Paradoksalnie dzięki temu sporowi Hans stopniowo poznaje Lamai, a także jej pochodzącą z Azji rodzinę.
漢斯討厭外國人,心胸狹隘,但大家知道在他心裡最深處(遠在另一個星系),有一顆溫厚的心,應該還沒被村民偷走吧。美麗而堅強的泰國女子拉麥來到漢斯的農場工作,漢斯的兒子喬愛上她,兩人回泰國探親時,喬娶了拉麥,並立下遺囑把一切留給她。不料,夜夜春宵的結果,竟讓喬英年早逝。拉麥繼承了一切,包括討人厭的公公漢斯,每天承受從他那張嘴裡吐出來的歧視語言。拉麥的母親和可愛的兒子來到農場一起住,總算帶來一點平靜。漢斯因為疼愛孫子,才發現村民的惡毒。拉麥被村裡的年輕人攻擊,正當她打算回泰國之際,意想不到的英雄出現了……
After his separation from Wiebke, the farmer Joe travels to Thailand with his friend, Pastor Otmar, and falls in love with Lamai, whom Otmar marries with him on the beach. Back on the farm, which he runs together with his embittered father Hans, the dreary everyday life catches up with him. Even before Joe tells Hans about his Thai wife, Lamai suddenly stands at the door. Hans wants the supposed "prostitute" from the farm, but Joe rebels against his father for the first time in his life: Lamai stays in the cold country, "where it's beautiful", as Joe promised her in Thailand. The next morning, after a wild night of love, Joe lies dead and with a happy smile next to Lamai in bed. The opening of the will surprises the whole village: Lamai is the sole heir, Hans only has the right to live on the farm. While Hans and Lamai try to show each other at least mutual respect for their different ways of mourning, Wiebke begins to spin an intrigue to defame Lamai as an inheritance stalker
Deutsch
Magyar
limba română
español
język polski
大陆简体
English