夫と娘の萌花と3人で中古の一軒家に越してきた萩乃。
家庭に恵まれなかった彼女にとって、夢に見た幸せな家庭。
しかし、ある日外出中の萩乃に萌花の悲痛な声で助けを求める電話がかかってくる。
「ショートケーキとコーラ、買ってきて」
慌てて帰宅した萩乃が目にしたのは、
荒れ果てた我が家と洋服をずたずたに切り裂かれた萌花、
そして萌花に馬乗りになって大きな鋏を握りしめた見知らぬ少女の姿だった。
その少女の名前は<ちーちゃん>。
かつてこの家に暮らしていたが、ある事件を起こして町を去ったはずだった。
彼女の存在が、一見幸せに見えた萩乃たち家族が押し隠そうとしていた「毒」を暴き出し、
悪夢のような日々の幕開けを告げる・・・。
Hagino, her husband Atsuhiro and her teenage stepdaughter Moeka move into a new house. For someone who was not blessed with a warm affectionate family, this was what she had always dreamed of. However, one day while Hagino is out, she receives a call from Moeka asking for her help. She rushes home and finds her house turned upside down, Moeka's clothes torn to shreds and a strange young girl is standing over her, with a pair of scissors in her hand.
Hagino, suo marito Atsuhiro e la sua figliastra adolescente Moeka si trasferiscono in una nuova casa. Per una persona che non aveva la fortuna di avere una famiglia calorosa e affettuosa, questo era ciò che aveva sempre sognato. Tuttavia, un giorno, mentre Hagino è fuori, riceve una chiamata da Moeka che le chiede aiuto. Si precipita a casa e trova la sua casa sottosopra, i vestiti di Moeka a brandelli e una strana ragazza in piedi sopra di lei, con un paio di forbici in mano.
日本語
English
italiano