Eigentlich will Christine nach der Scheidung von ihrem Mann Daniel mit ihrer Freundin Dorothea einfach nur einen Frauenurlaub auf Norderney machen und dabei Gastgeberin und Pensionsbesitzerin Marleen beim Umbau ihrer Kneipe helfen. Doch dann verdonnert sie ihre Mutter Dagmar dazu, Vater Heinz mitzunehmen. Heinz bringt nicht nur auf der Baustelle alles durcheinander, er verdächtigt auch den charmanten Pensionsgast Johann in den sich Christine widerwillig verliebt, der auf der Insel gesuchte Heiratsschwindler zu sein. Und tatsächlich ist irgendetwas faul an Johann…
Valójában igazi csajos nyaralásnak indult. Christine barátnÅ‘ivel akart elutazni, hogy végre rendesen kipihenje magát. Hirtelen azonban édesanyja megbetegszik, ezért apja is készül Norderneybe és azonnal átveszi a vezetést, sok bonyodalmat okozva.
Una divertida y original historia sobre las relaciones con los padres que ninguna hija debería dejar de leer. «Quiero a mi padre. A ser posible con tres horas de distancia por medio. O con mi madre delante. O para tomar un café. Pero dos semanas de vacaciones juntos podían desatar turbulencias insospechadas.
Retired teacher Heinz Schmidt's wife is having surgery. Staging dangerous domestic incompetence, he gets himself 'invited' to join daughter Christine, who just divorced teacher Daniel against paternal advice, and her buddy 'Doro(thea)' on working holiday on the east Frisian (North Sea) island Nordeney, where third friend Marleen de Vries is renovating a B&B with interior decorator Nils. On the ferry, they meet handsome Johann Thies, who soon overcomes his aversion for Heinz having a crush on Christine. Heinz and his local friend Kalli make a formidable wise-guy nuisance of themselves all over the place. They join forces with sleazy local reporter Gisbert Meyer, who suggests Johan is a womanizer-swindler.
Deutsch
Magyar
español
English