Le couple Besson divorce. Pour protéger son fils d’un père qu’elle accuse de violences, Miriam en demande la garde exclusive. La juge en charge du dossier accorde une garde partagée au père qu’elle considère bafoué. Pris en otage entre ses parents, Julien va tout faire pour empêcher que le pire n’arrive.
In the midst of a divorce, Miriam Besson decides to ask for exclusive custody of her son, in order to protect him from a father that she is accusing of violence. The judge-in-charge of the file grants a shared custody to the father whom it considers abused. Taken as a hostage between his parents, Julien Besson will do everything to prevent the worst from happening.
O casal Besson divorciou-se. Para proteger o filho do pai que acusa de violência doméstica, Miriam pede a custódia total. Mas a juíza concede ao pai direito de visita. Refém entre os pais, Julien vai fazer tudo para evitar que o pior aconteça.
한국어
Deutsch
大陆简体
italiano
język polski
français
Nederlands
español
עברית
čeština
Türkçe
Magyar
svenska
English
Português - Portugal