抗战胜利了,陆家大小姐文兰(路珊饰)的未婚夫司徒炎(金焰饰)将要从重庆复员回到上海。在一家人的想象中,司徒炎一定是个“接收大员”,他们兴高采烈地准备迎接这位“大员”的到来。可是陆家二小姐文惠(白杨饰)的态度相反,在她看来,每一个“重庆人”都是贪官污吏,因此表示不愿理睬。司徒炎到来后,大家发现他虽然是个“重庆人”,却并不是什么“大员”,只不过是个穷新闻记者。于是,文兰大失所望,退掉了订婚戒指,重新和当过汉奸的朋友小许要好起来。而文惠却同司徒炎谈得很投机,并对他有了好感。一次,司徒炎在报上揭发了一件贪污案,作案的大员企图收买司徒炎,遭到司徒炎的拒绝。不久,报馆被暴徒捣毁,司徒炎和他的朋友也被打伤。但群众的慰问信却像雪片似的飞来,对司徒炎表示支持。影片结尾,司徒炎和文惠终于喜结良缘。
The Anti-Japanese War is victorious, and the fiance Situ Yan (Jin Yan) of Miss Lu's Miss Wen Lan (Lu Shan) will be demobilized from Chongqing and return to Shanghai. In the family's imagination, Situ Yan must be a "receiving member", and they happily prepared to welcome the arrival of this "member". However, Wen Hui (played by Bai Yang), the second lady of the Lu family, has the opposite attitude. In her opinion, every "Chongqing native" is a corrupt official, so she refuses to ignore it. After Situ Yan arrived, everyone discovered that although he was a "Chongqing native", he was not a "big man", but a poor journalist. As a result, Wen Lan was greatly disappointed and returned the engagement ring to get better with his friend Xiao Xu, who had been a traitor. But Wen Hui had a very speculative conversation with Situ Yan, and had a good impression of him. Once, Situ Yan exposed a corruption case in the newspaper. The perpetrator tried to buy Situ Yan, but Situ Yan refused. Soon, the newspaper was destroyed by rioters, and Situ Yan and his friends were also injured. But the condolences from the masses flew like snow flakes, expressing support for Situ Yan. At the end of the film, Situ Yan and Wen Hui finally got married.
大陆简体
English