ぼっちゃんは強い正義感があり、嘘をつかない。 彼は故郷の東京から遠く離れた小さな村の真ん中で教師の仕事を提供されています。 ボッチャンはその立場を受け入れ、数学の教師として働き始めます。 そこでのアシスタントの原則は絶対的な力を発揮します。 ぼっちゃんは、仲間の先生や生徒との付き合いに苦労しています。
לבוטשן יש תחושה של צדק חזק ואינו משקר. מוצעת לו משרת הוראה באמצע בכפר קטן הרחק מעיר הולדתו טוקיו. בוצ'אן מקבל את התפקיד ומתחיל לעבוד כמורה למתמטיקה. עקרון העוזר שם מפעיל כוח מוחלט. בוצ'אן מתקשה להתמודד עם חבריו המורים ועם התלמידים.
Botchan具有强烈的正义感,不会撒谎。 在远离家乡东京的一个小村庄的一个中间位置,他被提供了教学工作。 Botchan接受该职位,并开始担任数学老师。 那里的辅助原则拥有绝对的权力。 Botchan很难与他的同伴和学生打交道。
Botchan tiene un fuerte sentido de la justicia y no miente. Se le ofrece un trabajo de profesor en un centro de un pequeño pueblo lejos de su ciudad natal de Tokio. Botchan acepta el puesto y comienza a trabajar como profesor de matemáticas. El principio asistente ejerce un poder absoluto. Botchan tiene dificultades para tratar con sus compañeros profesores y los estudiantes.
Botchan has sense of strong justice and does not lie. He is offered a teaching job at a middle in a small village far away from his hometown of Tokyo. Botchan accepts the position and begins to work as a math teacher. The assistant principle there wields absolute power. Botchan has a hard time dealing with his fellow teachers and the students.
日本語
עברית
大陆简体
español
English