“That’s a hassle.” That was second-year high schooler Nagi Seishiro’s favorite phrase as he lived his dull life. Until Mikage Reo, a classmate who dreamed of winning the World Cup, discovered Nagi’s hidden skill, inspiring him to play soccer and share his outstanding talent. One day, he receives an invitation to the mysterious BLUE LOCK Project. What awaits him there is an encounter with the finest strikers assembled from across the country. Nagi’s dream of becoming the best, alongside Reo, will take this prodigy to a world he’s never known. A prodigy can only be shaped when someone discovers him….now, striker Nagi Seishiro’s incredible talent and persona will set the soccer world ablaze.
Aliases
« J'ai trop la flemme ». C'était la phrase préférée de Nagi Seishirô, quand il menait une vie ennuyeuse et monotone… Seulement, tout a changé quand il a croisé le chemin de Reo Mikage, un élève de son école qui rêve de soulever la Coupe du monde. C'est ce dernier qui découvre le talent caché de Nagi et qui le pousse à jouer au football pour montrer au monde entier l'étendue de son génie.
“Que chatice.” Essa foi a frase favorita de Nagi Seishiro, um garoto do segundo ano do Ensino Médio, ao longo de toda a sua vida tediosa. Até que Mikage Reo, um colega que sonhava em vencer a Copa do Mundo, descobriu a habilidade escondida de Nagi, inspirando-o a jogar futebol e compartilhar seu talento fenomenal. Um dia, ele recebe um convite para o misterioso projeto BLUE LOCK. O que o espera é um encontro com os melhores atacantes, vindos de todo o país. O sonho de Nagi de se tornar o melhor, ao lado de Reo, vai levar este fenômeno para um mundo que ele jamais conheceu.
Aliases
- BLUELOCK: Episode Nagi
- BLUE LOCK: Episódio Nagi
„To kłopot” – to ulubione zdanie ucznia drugiej klasy liceum, Nagiego Seishiro, który wiódł nudne życie. Do czasu, gdy Mikage Reo, kolega z klasy, który marzy o zdobyciu Pucharu Świata, odkrywa ukryte umiejętności Nagiego i inspiruje go do gry w piłkę nożną i pokazania swojego wyjątkowego talentu. Pewnego dnia chłopak otrzymuje zaproszenie do tajemniczego projektu BLUE LOCK.
Czeka tam na niego spotkanie z najlepszymi napastnikami z całego kraju. Marzenie Nagiego o zostaniu najlepszym, u boku Reo, zabierze tego wspaniałego chłopca do świata, którego nigdy nie znał.
Talent dziecka można ukształtować tylko wtedy, gdy ktoś go odkryje… Teraz niesamowite umiejętności i osobowość napastnika, Nagiego Seishiro, rozpalą piłkarski świat.
"È una seccatura". Questo è quello che lo studente del secondo anno di liceo Seishiro Nagi ama dire nella sua noiosa vita. Ma le cose cambiano quando Reo Mikage, un suo compagno di classe che sogna di vincere la Coppa del Mondo, scorge le doti nascoste di Nagi, e lo invoglia a iniziare a giocare a calcio per condividere il suo incredibile talento. Un giorno, riceve un invito per il misterioso progetto BLUE LOCK. Ciò che lo attende è l'incontro coi più abili attaccanti di tutta la nazione. Il sogno di Nagi di diventare il migliore, insieme a Reo, porterà questo prodigio in un mondo finora sconosciuto.Un prodigio può solo essere forgiato quando qualcuno lo scopre... ora, l'incredibile talento dell'attaccante Seishiro Nagi e la sua personalità porteranno una scossa nel mondo del calcio
Aliases
描述日本國家足球隊在 2018 年國際足總世界盃止步 16 強,日本足球聯會為了在 2022 年拿下世界盃,決定發起「藍色監獄計劃」。出於計劃主責人繪心甚八的理念,在全國集合 300 名 18 歲或以下的優秀前鋒,在名為「藍色監獄」的建築內進行殘酷的閉門訓練,並淘汰其中 299 人,訓練出僅僅一名的最強前鋒。
"Qué fastidio". Esa era la frase favorita de Nagi Seishiro, estudiante de segundo año de preparatoria, en su día a día. Eso fue hasta que Mikage Reo, un compañero que soñaba con ganar la Copa del Mundo, descubrió la habilidad oculta de Nagi y le animó a jugar al fútbol y compartir su extraordinario talento. Un día recibe una invitación para el misterioso Proyecto BLUE LOCK. Allí se encuentra con los mejores delanteros del país. El sueño de Nagi de convertirse en el mejor junto a Reo le llevará a un mundo desconocido. Un prodigio sólo puede formarse cuando alguien lo descubre... ahora, el increíble talento y la personalidad del delantero Nagi Seishiro revolucionarán el mundo del fútbol.
日本語
English
français
Português - Brasil
język polski
italiano
臺灣國語
español