À Montréal, un soir d'été lourd, où le jazz se marie à la sueur et à la foule, Yves tue Claude et se livre à la police. L'inspecteur qui mène l'enquête va essayer de reconstituer les faits et d'éclaircir les motifs qui ont mené un prostitué à tuer un de ses amants. Derrière le fait divers se cache une quête d'identité, un questionnement intérieur. À travers Yves nous reconstituerons les faits, mais aussi ressentirons les émotions qui depuis des semaines, des mois ou des années ont mené cette passion à l'inévitable dénouement.
Una ola de calor se extiende por toda la ciudad de Montreal. En el suelo de la cocina, tras una noche romántica, dos hombres hacen el amor. En el momento del orgasmo, Yves, un prostituto adicto al sexo, mata a su amante, Claude. Días después, se entrega a la policía, que investiga las causas por las que Yves acabó con la vida de Claude.
Ив — привлекательный парень — гей, торгующий собой на Португальской площади в Монреале. Место действия этой экранизированной пьесы — кабинет судьи в настоящем времени и улицы-парки-дом Клода в воспоминаниях Ива. Допрос ведет пожилой усталый полицейский отдела по расследованию убийств. Он пытается понять, что случилось в одну из летних ночей в доме Клода. Ив расскажет, как однажды встретил парня «из другого мира» правильного и образованного, как они полюбили друг друга, но слишком сильная любовь известно убивает..
In Montreal, one muggy summer evening, where jazz goes hand in hand with sweat and crowds, Yves kills Claude and surrenders himself to the police. The inspector who leads the investigation will try to piece together the facts and clarify the motives that led a prostitute to kill one of his lovers. Behind the news item hides a quest for identity, an inner questioning. Through Yves we will reconstitute the facts, but also will feel the emotions which for weeks, months or years have led this passion to the inevitable outcome.
français
español
русский язык
English