Bangkok, mégalopole en perpétuelle expansion. En son cœur, la rue Thaniya, quartier rouge destiné à la clientèle japonaise. Luck en est l’une des reines. Elle subvient à sa famille nombreuse demeurée dans une province du nord-est, près de la frontière laotienne. Un jour, elle retrouve Ozawa, un ancien client et amant qui vivote dans une chambre modeste des bas quartiers. Quand Ozawa doit se rendre au Laos, elle l’accompagne pour le présenter à ses proches et comme pour lui donner une dernière chance. Loin de Bangkok, Ozawa aspire à une vie paisible, mais c'est sans compter sur les cicatrices du colonialisme, des guerres, et celles de Luck.
Bangkok, 2015. Ozawa, a Japanese man who had nowhere to go, meets Luck, a woman has reached the height of her glory on Thaniya Street, a place that flourishes by servicing only Japanese men. Through a trip to trace the scars of colonialism, they look for paradise that we had lost.
曼谷,是一个大都市,也是一座不夜城。城市的中心泰尼亚路是一片红灯区,这里的路边随处可见一些日本男人。露克是红灯区的头牌之一。她一个人独自住在曼谷的豪华公寓中,用在这边挣到的钱,负担起她远在老挝边境的原生大家庭。一天,露克偶遇了她在五年前爱上过的男人,她曾经的一个日本客人,小泽。小泽是一名从日本自卫队退伍的士兵,他生活在贫民区,勉强维持生计。当小泽要去老挝时,露克陪着他一起回了家乡,并将小泽介绍给了自己的家人和儿时的朋友。在小村庄度过的这段时间里,小泽开始对曼谷的都市生活感到厌倦,不禁向往起了能够在这里过着平淡的日子,然而这却也揭开了殖民时代所留下的疮疤。
ไทย
粵語
français
日本語
العربية
język polski
English
大陆简体