Sitiado pelo câncer e perto do fim, o brilhante cineasta argentino-brasileiro Héctor Babenco (1946-2016) pede a Bárbara Paz, sua esposa, um último desejo: ser o protagonista de sua própria morte.
“I’ve already lived my death, now all I have to do is make a movie about it” - said the filmmaker Hector Babenco to Barbara Paz, realizing that he didn't have much time left. She accepted the mission and fulfilled her partner's last wish: to be the protagonist of his own death. In this loving immersion in the filmmaker's life, he strips naked, conscious, in intimate and painful situations. Reveals fears and anxieties, but also memories, reflections and fabulations, in a confrontation between intellectual vigor and physical frailty that marked his life. From the first cancer, at 38, to death, at age 70, Babenco made from movies his medicine and food to continue living. Tell me when I die is Barbara Paz's first film but also, in a way, Hector's last work - a film about filming, never to die.
Aliases
헥터 바벤코는 아르헨티나 출신이지만 브라질에서 주로 활동한 감독으로, 지난 2016년 사망했다. 이 다큐멘터리는 죽음을 직감한 바벤코가 아내이자 영화적 동반자인 바르바라 파스에게 연출을 부탁해 만든 것으로, 그의 모든 것을 담고 있다. 암 투병을 하면서 맞이했던 마지막 날들의 고통스러운 기록이 뼈대를 이루고, 그가 만든 영화에 관한 회고, 그와 함께했던 동지들에 대한 기억, 그리고 죽음에 대한 생각 등이 어우러진다. 이 영화는 한 감독의 일대기이자 한 인간의 상념을 기록한 유언장이며, 자신의 죽음에 관한 영화를 기획한 제작자의 마지막 걸작이다.
«Я уже прожил свою жизнь, осталось лишь снять о ней фильм», - так сказал Эктор Бабенко Барбаре Пас, когда понял, что времени ему осталось немного. Она согласилась исполнить последнюю волю своего партнёра и снять фильм о его смерти, где он выступит в главной роли. Бабенко сознательно обнажает перед зрителем душу, не стесняясь интимных и неприятных ситуаций. Он высказывает свои страхи и опасения, делится воспоминаниями, мыслями, фантазиями. Противостояние интеллектуальной мощи и физической хрупкости всю жизнь оставалась отличительной чертой его карьеры.
Sitiado pelo câncer e perto do fim, o brilhante cineasta argentino-brasileiro Héctor Babenco (1946-2016) pede a Bárbara Paz, sua esposa, um último desejo: ser o protagonista de sua própria morte.
Português - Brasil
English
한국어
русский язык
Português - Portugal