مردم عادی محدودیتهای اجتماعی را در مجموعهای از عکسها بررسی میکنند.
Un homme déclare la naissance de son fils.
Une mère habille sa fille pour la rentrée.
Une élève est convoquée par la directrice.
Une jeune femme conteste une contravention.
Une jeune fille se présente à un entretien d’embauche.
Un jeune homme vient retirer son permis de conduire.
Un homme au chômage répond à une annonce.
Un réalisateur demande une autorisation de tournage.
Une femme cherche à retrouver son chien.
Neuf visages de la vie quotidienne à Téhéran.
A satirical take on the mundane absurdities of life in modern-day Iran, these nine vignettes illuminate the lighter side of enduring under authoritarian rule. Whether choosing a name for a newborn, graduating from grade school, getting a driver’s license, applying for a job, or seeking approval for a film script, if you live in Iran, you best come fluent in Orwellian discourse. Progressing along a rough timeline from birth to death, each story is shot in a static camera angle as a single petitioner negotiates with an authority figure hovering just outside of frame, who is practiced in the language of doublespeak.
Acompanhe pessoas comuns de todas as esferas da vida enquanto percorrem pelas restrições culturais, religiosas e institucionais impostas a elas por várias autoridades, de professores a burocratas. Essas histórias comoventes, bem-humoradas e afetuosas, capturam o espírito e a determinação das pessoas em meio à adversidade, oferecendo um retrato da complexa sociedade iraniana.
فارسی
français
English
Português - Brasil