Majestix ha un nuovo incarico per i suoi coraggiosi Galli: Asterix e Obelix devono trasformare suo nipote Grautvornix, in visita dalla grande città nella provincia gallica, in un vero guerriero. Ma nonostante un sofisticato programma di allenamento che comprende la caccia al cinghiale, il sollevamento di menhir e il pestaggio dei romani, questo compito si rivela quasi impossibile, perché Abraracourcix è il più grande fifone del mondo. Per questo viene rapito dai feroci vichinghi. Questi ultimi prendono troppo alla lettera il proverbio secondo cui la paura mette le ali e considerano Ponzio il grande maestro della paura, che dovrebbe insegnare loro l'arte del volo. Ma Maulaf e i suoi impavidi uomini del nord hanno fatto i conti senza Asterix e Obelix.
Majestix má nový úkol pro své statečné Galy: Asterix a Obelix mají z jeho synovce Grautvornixe, který je na návštěvě z velkého města v galské provincii, vychovat skutečného válečníka. Ale i přes promyšlený tréninkový plán, který zahrnuje lov divokých prasat, zvedání menhirů a mlácení Římanů, se tento úkol ukazuje jako téměř neřešitelný, protože Grautvornix je největší strašpytel na světě. Proto je unesen divokými Vikingy. Ti berou přísloví, že strach dává křídla, příliš doslova a považují Grautvornixe za velmistra strachu, který je má naučit umění létat. Ale Maulaf a jeho nebojácní Seveřané nepočítali s Asterixem a Obelixem.
Majestix a une nouvelle mission pour ses courageux Gaulois : Astérix et Obélix doivent faire de son neveu Goudurix, venu de la grande ville pour rendre visite à la province gauloise, un véritable guerrier. Mais malgré un programme d'entraînement sophistiqué, qui comprend la chasse au sanglier, le levage de menhirs et le combat contre les Romains, cette tâche s'avère presque impossible, car Idéfix est le plus grand peureux du monde. C'est pourquoi il est kidnappé par les féroces Vikings. Ceux-ci prennent le proverbe « la peur donne des ailes » trop au pied de la lettre et considèrent Goudurix comme le grand maître de la peur, qui doit leur enseigner l'art de voler. Mais Maulaf et ses intrépides hommes du Nord ont oublié de compter avec Astérix et Obélix.
Majestix heeft een nieuwe opdracht voor zijn dappere Galliërs: Asterix en Obelix moeten van zijn neef Grautvornix, die vanuit de grote stad op bezoek is in de Gallische provincie, een echte krijger maken. Maar ondanks een uitgekiend trainingsprogramma, dat zowel op wildzwijnen jagen als menhiren tillen en Romeinen in elkaar slaan omvat, blijkt deze taak vrijwel onmogelijk, want Grautvornix is de grootste bange schijterd ter wereld. Daarom wordt hij ontvoerd door de woeste Vikingen. Zij nemen het gezegde dat angst vleugels geeft al te letterlijk en beschouwen Grautvornix als de grootmeester van de angst, die hen de kunst van het vliegen moet leren. Maar Maulaf en zijn onverschrokken Noormannen hebben buiten Asterix en Obelix gerekend.
Majestix hat einen neuen Auftrag für seine tapferen Gallier: Asterix und Obelix sollen aus seinem Neffen Grautvornix, der zu Besuch aus der großen Stadt in der gallischen Provinz weilt, einen echten Krieger machen. Doch trotz eines ausgeklügelten Trainingsplans, der Wildschweinjagd ebenso umfasst wie Hinkelsteinheben und Römer verprügeln, erweist sich diese Aufgabe als schier unlösbar, denn Grautvornix ist der größte Angsthase der Welt. Deshalb wird er von den wilden Wikingern entführt. Diese nehmen das Sprichwort, dass Angst Flügel verleiht, allzu wörtlich und halten Grautvornix für den Großmeister der Angst, der ihnen die Kunst des Fliegens lehren soll. Doch Maulaf und seine furchtlosen Nordmänner haben die Rechnung ohne Asterix und Obelix gemacht.
Majestix tiene una nueva misión para sus valientes galos: Astérix y Obélix deben convertir a su sobrino Grautvornix, que está de visita en la provincia gala desde la gran ciudad, en un auténtico guerrero. Pero a pesar de un ingenioso plan de entrenamiento, que incluye la caza del jabalí, levantar menhires y golpear a los romanos, esta tarea resulta casi imposible, ya que Abraracúrciz es el cobarde más grande del mundo. Por eso es secuestrado por los salvajes vikingos. Estos se toman demasiado al pie de la letra el dicho de que el miedo da alas y consideran a Abraracúrcix el gran maestro del miedo, que debe enseñarles el arte de volar. Pero Maulaf y sus intrépidos hombres del norte no han contado con Astérix y Obélix.
Majestix ma nowe zadanie dla swoich dzielnych Galów: Asterix i Obelix mają uczynić z jego siostrzeńca Grautvornixa, który przybył z wielkiego miasta do galijskiej prowincji, prawdziwego wojownika. Jednak pomimo przemyślanego planu treningowego, obejmującego polowanie na dziki, podnoszenie menhirów i bicie Rzymian, zadanie to okazuje się niemożliwe do wykonania, ponieważ Grautvornix jest największym tchórzem na świecie. Dlatego zostaje porwany przez dzikich Wikingów. Ci zbyt dosłownie traktują przysłowie, że strach dodaje skrzydeł, i uważają Grautvornixa za wielkiego mistrza strachu, który ma nauczyć ich sztuki latania. Jednak Maulaf i jego nieustraszeni nordyccy wojownicy nie wzięli pod uwagę Asterixa i Obelixa.
마제스티크는 용감한 갈리아인들에게 새로운 임무를 부여했습니다: 아스테릭스와 오벨릭스는 그의 조카 그라우트보르니크스를 진정한 전사로 키워야 합니다. 그라우트보르니크스는 갈리아 지방의 큰 도시에서 방문 중인 인물입니다. 하지만 야생 멧돼지 사냥, 돌기둥 들어올리기, 로마인 때리기 등을 포함한 세심하게 계획된 훈련 프로그램에도 불구하고, 이 임무는 거의 불가능에 가깝습니다. 왜냐하면 그라우트보르니크스는 세상에서 가장 겁 많은 사람이기 때문입니다. 그래서 그는 야만적인 바이킹들에게 납치됩니다. 이들은 '두려움이 날개를 달아준다'는 속담을 너무도 문자 그대로 받아들여 그라우트보르니크스를 두려움의 대가로 여기며 그에게 비행의 기술을 가르치라고 요구합니다. 하지만 마울라프와 그의 두려움 없는 북방인들은 아스테릭스와 오벨릭스를 계산에 넣지 않았습니다.
Майестикс поручает своим отважным галлам новое задание: Астерикс и Обеликс должны превратить его племянника Гротекс, который приехал из большого города в галльскую провинцию, в настоящего воина. Но, несмотря на тщательно разработанный план тренировок, включающий охоту на кабанов, поднятие менгиров и избиение римлян, эта задача оказывается практически невыполнимой, потому что Глотус Трог — самый трусливый человек в мире. Поэтому его похищают дикие викинги. Они слишком буквально воспринимают пословицу о том, что страх дает крылья, и считают Гратваникса великим мастером страха, который должен научить их искусству полета. Но Маулаф и его бесстрашные северяне не учли Астерикса и Обеликса.
למגסטקס יש משימה חדשה עבור הגאלים האמיצים שלו: אסטריקס ואובליקס צריכים להפוך את אחיינו גראוטוורניקס, שמבקר מהעיר הגדולה במחוז הגאלי, ללוחם אמיתי. אך למרות תוכנית אימונים מתוחכמת, הכוללת ציד חזירי בר, הרמת אבני מגדל והכאת רומאים, המשימה מתגלה כבלתי אפשרית, שכן גראוטוורניקס הוא הפחדן הגדול ביותר בעולם. לכן הוא נחטף על ידי הוויקינגים הפראיים. אלה לוקחים את הפתגם "הפחד נותן כנפיים" יותר מדי ברצינות ומתייחסים לגראוטוורניקס כאל גדול המאסטרים של הפחד, שאמור ללמד אותם את אומנות הטיסה. אך מאולף ואנשי הצפון האמיצים שלו לא לקחו בחשבון את אסטריקס ואובליקס.
Majestix har en ny oppgave til sine tapre gallere: Asterix og Obelix skal gjøre hans nevø Grautvornix, som er på besøk fra storbyen i den galliske provinsen, til en ekte kriger. Men til tross for en gjennomtenkt treningsplan, som omfatter villsvinjakt, løfting av menhirer og juling av romere, viser denne oppgaven seg å være nærmest umulig, for Grautvornix er verdens største feiging. Derfor blir han bortført av de ville vikingene. De tar ordtaket om at frykt gir vinger altfor bokstavelig og anser Grautvornix for å være fryktens stormester, som skal lære dem kunsten å fly. Men Maulaf og hans fryktløse nordmenn har ikke regnet med Asterix og Obelix.
Majestix har en ny opgave til sine tapre gallere: Asterix og Obelix skal gøre hans nevø Grautvornix, der er på besøg fra storbyen i den galliske provins, til en rigtig kriger. Men trods en udtænkt træningsplan, der omfatter vildsvinejagt, menhir-løft og romersk-bankning, viser denne opgave sig at være næsten umulig, for Grautvornix er verdens største tøsedreng. Derfor bliver han bortført af de vilde vikinger. De tager ordsproget om, at frygt giver vinger, alt for bogstaveligt og anser Grautvornix for at være frygtens stormester, der skal lære dem kunsten at flyve. Men Maulaf og hans frygtløse nordmænd har ikke taget højde for Asterix og Obelix.
Majestixilla on uusi tehtävä rohkeille gallialaisilleen: Asterixin ja Obelixin on tehtävä hänen veljenpojastaan Grautvornixista, joka on vierailulla suurkaupungista Gallian maakunnassa, todellinen soturi. Mutta huolimatta hienostuneesta harjoitusohjelmasta, joka sisältää villisian metsästystä, megaliittien nostelua ja roomalaisten hakkaamista, tehtävä osoittautuu lähes mahdottomaksi, sillä Grautvornix on maailman suurin pelkurimies. Siksi villit viikingit sieppaavat hänet. He ottavat sananlaskun, että pelko antaa siivet, liian kirjaimellisesti ja pitävät Grautvornixia pelon suurmestarina, jonka on tarkoitus opettaa heille lentämisen taito. Mutta Maulaf ja hänen pelottomat pohjoismiehet eivät ole ottaneet huomioon Asterixia ja Obelixia.
Majestix har ett nytt uppdrag för sina modiga gallrar: Asterix och Obelix ska göra hans brorson Grautvornix, som är på besök från storstaden i den galliska provinsen, till en riktig krigare. Men trots en genomtänkt träningsplan, som omfattar vildsvinsjakt, menhirlyftning och romerskt slagsmål, visar sig uppgiften vara nästintill omöjlig, eftersom Grautvornix är världens största fegis. Därför kidnappas han av de vilda vikingarna. De tar ordspråket att rädsla ger vingar alltför bokstavligt och anser Gråhår vara mästaren i rädsla, som ska lära dem konsten att flyga. Men Maulaf och hans orädda nordmän har inte räknat med Asterix och Obelix.
A pequena aldeia gaulesa, o último ponto do mapa por conquistar, acolhe o irreverente Atrevidix, sobrinho do chefe, e Astérix e Obélix são encarregues de fazer dele um homem! Debaixo do seu olhar arrogante, este adolescente medricas vindo de Lutécia vai ter um treino de choque, mas que não irá servir de muito... E tudo se complica quando Atrevidix é capturado pelos Vikings, que acabaram de desembarcar na Gália. Astérix e Obélix terão de fazer tudo para o recuperar.
Tagline
Tremam! Os vikings chegaram!
Majestix, cesur Galyalıları için yeni bir görev belirlemiştir: Asterix ve Obelix, büyük şehirden Galya eyaletine ziyarete gelen yeğeni Grautvornix'i gerçek bir savaşçıya dönüştürmelidir. Ancak, yaban domuzu avı, menhir kaldırma ve Romalıları dövme gibi faaliyetleri içeren ayrıntılı bir eğitim planına rağmen, bu görev neredeyse imkansızdır, çünkü Grautvornix dünyadaki en korkak kişidir. Bu yüzden vahşi Vikingler tarafından kaçırılır. Vikingler, korkunun kanat verdiğini söyleyen atasözünü çok fazla ciddiye alırlar ve Grautvornix'i onlara uçma sanatını öğretecek korkunun büyük ustası olarak görürler. Ancak Maulaf ve korkusuz İskandinavlar, Asterix ve Obelix'i hesaba katmamışlardır.
Majestix új feladatot ad bátor galljainak: Asterixnek és Obelixnek igazi harcosokat kell faragniuk unokaöccséből, Grautvornixból, aki a nagyvárosból látogatást tesz a gall tartományban. De egy kifinomult edzésterv ellenére, amely magában foglalja a vaddisznóvadászatot, a menhiremelést és a rómaiak megverését, ez a feladat szinte megoldhatatlannak bizonyul, mert Grautvornix a világ legnagyobb gyáva nyula. Ezért a vad vikingek elrabolják. Ők túlságosan szó szerint veszik azt a közmondást, hogy a félelem szárnyakat ad, és Grautvornixot a félelem nagymesterének tartják, aki megtaníthatja nekik a repülés művészetét. De Maulaf és félelem nélküli északi emberei nem számoltak Asterixszel és Obelixszel.
A succession of raids leaves a tribe of Vikings without anyone to fight against them. The tribe's adviser, Cryptograf, concludes that their enemies have all fled, stating that "fear gives you wings". The Viking's chief, Timandahaf, misinterprets his adviser's words and declares they must find a "Champion of Fear", believing that if the tribe were to become great cowards, they'll be able to fly and become invincible. Cryptograf, secretly wishing to seize power from Timandahaf, goes along with it and declares that they'll find who they seek within Gaul. While en route, Timandahaf is shocked to learn that his daughter Abba snuck aboard disguised as a man, after he refused to take her with him. Despite being angry, he reluctantly keeps her among his crew.
V našej obľúbenej dedinke Gálii sa stala veľká udalosť: Justforkix, náčelníkov synovec sa práve vrátil z Paríža a Asterix s Oblelixom dostali ťažkú úlohu, urobiť z neho pravého muža. Všetko sa skomplikuje vo chvíli, keď do Gálie dorazia Vikingovia, ktorí hľadajú niekoho, kto ich naučí lietať. Je ním práve Justforkix, ktorý je však už na ceste do Gálie. Počas cesty sa stretáva s krásnou a odvážnou Abbou, do ktorej sa zamiluje až po uši. Toto sa nemôže skončiť dobre.
Os bravos guerreiros gauleses Asterix e Obelix recebem uma importante tarefa: transformar o jovem Calhambix, sobrinho do chefe Abracurcix, em um verdadeiro guerreiro. Mas, isto não será nada simples, pois além de medroso, ele só se interessa pelas modernidades urbanas. Para piorar, uma tropa Viking invade a Gália e seqüestra Calhambix.
Atravessando as águas geladas do Ártico, Asterix, Obelix e o fiel cãozinho Idéiafix, enfrentarão inúmeros obstáculos para trazê-lo de volta. Mas, nem tudo é guerra entre gauleses e vikings. Entre uma aventura e outra há também espaço para um romance inesperado.
Aliases
italiano
čeština
français
Nederlands
Deutsch
español
język polski
한국어
русский язык
עברית
Norsk bokmål
dansk
suomi
svenska
Português - Portugal
Türkçe
Magyar
English
slovenčina
Português - Brasil