En morgon är det över. För Hampus är det en lättnad att bryta upp från deras destruktiva förhållande, medan Adrian är förkrossad. Kommer han att kunna överleva utan kärleken i sitt liv, eller finns det ett sätt att på något sätt få tillbaka honom?
One morning it is over. For Hampus it is a relief to break up from their destructive relationship, while Adrian is devastated. Will he be able to survive without the love of his life, or is there a way of somehow getting him back?
오랜 연인이었던 아드리안과 햄퍼스는 지지부진한 관계를 끝내기로 결심한다. 애써 냉정하게 돌아섰지만, 서로에 대한 마음을 쉽게 정리하지 못하는 두 사람. 아드리안과 햄퍼스는 다시 만나지만, 이미 틀어진 관계를 돌리지 못한다. 그렇게 두 사람은 미련 때문에 다시 만나고, 똑같은 이유로 헤어지기를 반복한다.
Un matin, c’est fini. Pour Hampus, c’est un soulagement de rompre avec leur relation destructrice, alors qu’Adrian est dévasté. Sera-t-il capable de survivre sans l’amour de sa vie, ou y a-t-il un moyen de le récupérer d’une manière ou d’une autre?
Hampus和阿德里安的关系已大不如前破坏性越来越路径和一个决定命运的讨论,这一切结束时。 Hampus和Adrian没有更多的,但在某些方面,他们必须继续生活。甲愈合过程分为拼命团聚以及篮板的阶段,有时把他们进一步分开,有时更靠近在一起。
svenska
English
español
한국어
Nederlands
français
大陆简体