Sentivo l'urgenza di continuare con I diari di Angela - Noi due cineasti. Capitolo secondo, per me un mondo di simboli e colori. Il nostro lungo viaggio insieme poteva solo avere un nuovo significato. Ho deciso, con notevole riserva, di realizzare la seconda parte del film che nel 2018 aveva avuto un'accoglienza favorevole in tutto il mondo. Ho pensato a lungo a come riutilizzare le sue parole, i suoi disegni ei suoi silenzi. Angela ed io abbiamo filmato e scritto due diari paralleli. Le immagini che ho scattato in giro per l'Europa, l'America e altrove si adattano perfettamente ai suoi scritti.
파운드 푸티지 작업으로 잘 알려진 안젤라 리치 루키가 사망한 후 그의 남편이자 평생 작업을 함께한 파트너 예르반트 자니키안은 그들의 시간을 영화로 만들었다. 제목에서 알 수 있듯 안젤라의 일기를 바탕으로 한 [안젤라의 일기 - 두 감독]에 이은 연작으로, 실험영화 역사에서 중요한 인물로 손꼽히는 두 사람의 활동을 돌아본다. 오래된 녹음 파일, 그림, 편지를 통해 자니키안 감독은 전 세계를 여행하며 작품을 상영하고 친구들을 방문하며 새로운 프로젝트를 준비하던 자신들의 기억을 더듬는다. 이 사적인 일기는 현대 실험영화 역사의 미시사적 기록일 뿐만 아니라 부재에 대한 고찰이자, 죽음 후에도 여전히 지속되는 한 커플의 사랑 이야기다.
I felt an urgent need to continue with I diari di Angela - Noi due cineasti. Capitolo secondo, for me a world of symbols and colors. Our long journey together could only be given new meaning again. I set out, with considerable reserve, to make the second part of the film that in 2018 had had a favorable reception all over the world. I thought for a long time about how to make use again of her words, her drawings and her silences. Angela and I filmed and wrote two parallel diaries. The images I shot around Europe, America and elsewhere fit perfectly with her writings.
italiano
Kanuri
한국어
English