Antoine, sculpteur, savoure son mariage sans nuages avec la fougueuse Delphine, jusqu'au jour où celle-ci hérite d'un oncle d'Amérique. Afin de toucher les cent millions de dollars, elle doit remplir une étrange condition : être veuve dans les trois mois qui suivent l'ouverture du testament. Malgré l'amour qu'elle éprouve pour Antoine, la jeune héritière n'hésite pas longtemps. Elle décide de faire passer son mari de vie à trépas, mais s'y prend si maladroitement qu'elle jonche sa route de quantité d'autres cadavres.
A woman learns that she is her forgotten rich uncle 's sole legatee; but there is an embarrassing clause: she has to be a widow to come into the money or else the fortune will go to a vague sect . The problem is that she's married so she has to dispose of the husband. She's so clumsy that she always kills the wrong man. Then, fortunately, one of the dead bodies resembles her husband, and it could be the solution.
Aliases
Жила-была молодая семья, Дельфина да Антуан, и были бы они счастливы и беззаботны, если бы ни одно обстоятельство. Богатый дядюшка оставил Дельфине огромное наследство, но с условием, чтоона получит деньги, если ее муж умрет. Антуан, конечно, симпатичный парень, но сумма слишком высока. Теперь его пытаются убить собственная жена, растяпа-киллер и даже команда головорезов. Где бы ни появился Антуан, трупы сыплются со всех сторон, а ему всени почем. Но как же все-таки получить деньги? Для этого муж и жена должны играть в одной команде…
français
español
Português - Brasil
English
ελληνική γλώσσα
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
Türkçe
српски језик
русский язык