An adrenaline-fueled thrill ride through a near-future fractured America balanced on the razors edge.
Em um futuro não tão distante, quando uma guerra civil se instaura nos Estados Unidos, uma equipe pioneira de jornalistas de guerra viaja pelo país para registrar a dimensão e a situação de um cenário violento que tomou as ruas em uma rápida escalada, envolvendo toda a nação. No entanto, o trabalho de registro se transforma em uma guerra de sobrevivência quando eles também se tornam o alvo.
19 stanów w USA odłączyło się od Unii Europejskiej, zaś armia wzmaga aktywność w obliczu wojny domowej. Prezydent zapewnia, że powstanie zostanie szybko zażegnane. Rząd atakuje cywilów z ziemi i powietrza, natomiast Kapitol jest miejscem rzezi wobec dziennikarzy. Makabryczne oraz pełne napięcia wydarzenia w kraju zamierza opisać pewna kobieta, która jest fotografem wojennym i wraz ze swoim zespołem wyruszają na miejsce. Świadomi ryzyka wkraczają w sam środek chaosu.
In un'America sull'orlo del collasso, attraverso terre desolate e città distrutte dall’esplosione di una guerra civile, un gruppo di reporter intraprende un viaggio in condizioni estreme, mettendo a rischio le proprie vite per raccontare la verità.
Num futuro próximo, um grupo de jornalista atravessa os Estados Unidos durante uma guerra civil que apanhou a nação inteira de surpresa.
Шта би било када би се поједини савезне државе у САД оцепиле и прогласиле независност.
Шта би било када би се поједини савезне државе у САД оцепиле и прогласиле независност.
En un futuro cercano donde América está sumida en una cruenta guerra civil, un equipo de periodistas y fotógrafos de guerra emprenderá un viaje por carretera en dirección a Washington DC. Su misión: llegar antes de que las fuerzas rebeldes asalten la Casa Blanca y arrebaten el control al presidente de los Estados Unidos.
Aliases
Бог больше не хранит Америку. Национальная гвардия Калифорнии и Техаса при поддержке боевой техники и авиации штурмуют столицу. Белый дом вот-вот падет. Группа журналистов пытается добраться до пылающего Вашингтона, чтобы взять последнее интервью у президента некогда Соединенных Штатов Америки. Но в стране, где царит хаос, нет ничего дороже литра бензина и ничего дешевле, чем человеческая жизнь.
Aliases
Nun futuro próximo onde América está afundida nunha sanguenta guerra civil, un equipo de periodistas e fotógrafos de guerra iniciará unha vixe en dirección Washington DC. A súa misión: chegar antes de que as forzas rebeldes asalten a Casa Branca e lle ripen o control ao presidente dos Estados Unidos.
描述距今不遠的未來,美國爆發史上最嚴重的內戰,數州組成武裝聯盟「西方力量」對抗聯邦政府。眼看聯邦政府即將投降,資深戰地記者李(克絲汀鄧斯特 飾)為了替美國總統進行最後一次採訪,帶著一小隊記者前往白宮,其中包含與李不對盤的年輕記者潔西(卡莉史派妮 飾)。他們能夠穿越戰火四起的美國,順利完成任務嗎?
Dans un futur proche où les États-Unis sont au bord de l'effondrement et où des journalistes embarqués courent pour raconter la plus grande histoire de leur vie : La fin de l'Amérique telle que nous la connaissons.
A közeljövőben, a polgárháború által feldúlt Egyesült Államokban, háborús újságírók egy csoportja próbál túlélni miközben beszámol az igazságról.
Tagline
Üdv a frontvonalban.
Ein Team von Journalisten versucht, während eines Bürgerkriegs von New York in die Hauptstadt zu gelangen, um ein Interview mit dem Präsidenten zu führen.
English
Português - Brasil
język polski
italiano
Português - Portugal
српски језик
српски језик
español
русский язык
galego
臺灣國語
français
Magyar
Deutsch