Este es el relato de un viaje que comienza una mañana con una conversación por Skype entre el músico Mikel Urdangarin y el pintor Alain Urrutia. El pintor le ofrecerá una de sus obras a Mikel a modo de regalo, pero con una condición: el músico tendrá que ir a buscarla a Londres en ferry, atravesando el mar. Con la excusa del viaje, nos adentraremos en el día a día de un artista que apuesta por vivir de su trabajo hasta llegar a la clave que se esconde en el centro del laberinto de todo artista, ya que toda búsqueda es en verdad un viaje; el proceso de creación es en sí mismo un viaje.
Aliases
This is the tale of a voyage which began one morning with a Skype conversation between the musician Mikel Urdangarin and the artist Alain Urrutia. The painter will give Mikel one of his paintings as a gift, but on one condition: the musician will have to go and fetch it in London, by ferry, crossing the sea. Taking the journey as an excuse, we will enter the everyday life of an artist committed to living from his work until reaching the key hidden in the centre of every artist’s labyrinth, since all searches are in fact a voyage; the creation process in itself is a voyage.
euskara
español
English